F28. Monstrous penis. .40.44.45.55.56.59.61.62.64.
There is a separate penis character with whom the first women, the Amazons, or just some woman copulate.
Mackenzie Estuary, Igloolik, Polar, Angmassalik, Western Ojibwa, Montagnais, Kamsa and Ingano, Sicuani, Oyana, Cofan, Napo, Karihona, Yukuna, Urubu, Tenetehara.
Arctic. Mackenzie Mouth [a hunter sees and hears his wife calling to the penis of the earth with a song, copulates with it; the hunter sings the same song, chops off the penis with an axe, the blood turns into red berries; the woman does not find the penis next time]: Ostermann 1942: 128-130; Polar Eskimos [a husband watches his wife, sees her approaching a lake, calls to the penis, it appears, she copulates with it; the husband himself calls the penis, kills it with a stick, boils it, feeds his wife; puts worms, flies, etc. under her blanket, they eat her; he burns the insects; someone is cleaning his house; he finds a beautiful woman; it is the Fox; in the other house live Zaychikha and Kal; the hunter and Kal change wives; Kal and the Fox are unhappy with each other's smell; turn into a fox, feces, Zaychikha - into a doe-hare; the hunter is looking for the Fox; comes to a cave where the worms he burned live; now they are people, the Fox lives with them (the text breaks off)]: Holtved 1951, No. 38: 166-172; Menovshchikov 1985, No. 231: 449-450; Igloolik (Repulse Bay) [Kiviuq sees his two wives walking naked to the lake, asking "Substitute penis" to show itself; they take turns satisfying themselves with it; K. summons the penis with the voice of his wives, chops it off, chops it into pieces at home, cooks it, gives it to his wives; they say it is hard and tasty; they cry when they find out what they ate; K. collects worms on the shore; asks one if she is more afraid of the worms or the knife; she answers that she is afraid of the knife; sits on worms; they crawl into her anus and vagina, crawl out through her mouth, she dies; the second wife says that she is afraid of worms; K. hacks her to death; someone cooks and cleans his house; he notices a fox hole under the grave of his wives; surprises the woman, grabs the skin; one day Wolverine suggests that they swap wives; K. tells him to close the door tightly, but he forgets; the wife pees in bed, Wolverine asks what that stench is, the Fox grabs her skin, runs away; Wolverine's wife, with whom K. slept, turns into feces; K. follows the Fox's trail to the hole; Lemming and She-Wolf come out of it, offer themselves; K. rejects them; they let him into the hole; the crying wife is there; she first moves away from him, then goes home with him]: Spalding 1979: 64-66; East Greenland(Angmassalik) [a husband watches his wife as she calls Penis by the lake shore, he appears, has sex with her; the husband calls Penis instead of his wife, kills him, chops him into pieces, mixes him with ordinary meat, gives him to his wife, says that she has eaten her lover; puts flies, worms and maggots under the skin that the wife has covered herself with, they eat her; then he burns them themselves; someone cooks in his absence, he lies in wait for Fox, makes him his wife; in winter they come to visit Shit, who is married to a Hare; they exchange wives; Fox and Shit do not like each other's smell; hearing Shit's words, Fox runs away, the husband follows the tracks to the hole; a Fly comes out of it, then a Larva, offer themselves; the husband rejects them, climbs into the hole himself, but there is only the Worm woman there, she says that he suffers because of what he did to her; he is left alone]: Millman 2004: 98-99.
Midwest. Western Ojibwa (Minnesota) [large cocooned Penis is the only man in the world; girl carries him on a sled; slides him down a mountain into a river; Penis tears wet wrappings, crawls out from under the ice, becoming a man with arms, legs, etc., pursues girl; old Pike woman lets her in, bites penis in half; his body is cut into pieces, from which modern people emerge]: Radin, Reagan 1928, No. 17: 103-106.
Northeast. Montagnais [as Ojibwa; girl has Penis as lover; she carries him on a sled; old woman kills Penis with a needle; all animals come to divide the fat; depending on the portion they get, the species of animals differ in their body features and appearance; Rabbit wanted to be Caribou, but was not allowed]: Desbarats 1969: 4-5.
Northern Andes. Kamsa , Ingano [ancient women; penis crosses river, rushing towards women, crushed in trap set by hero; men of ancient race pursue hero, thunder kills them]: McDowell 1989: 112-113.
Llanos. Sikuani[a Tapiriha carries off a man; the Amazons kill her; one of them secretly takes the man as her husband; he pours boiling water on the penis growing out of the ground—the husband of the Amazons; returns home]: Wilbert, Simoneau 1992, #83 [while hunting, a Tapiriha runs up to a young virgin, turns into a woman, says she will take him, turns into a tapiriha again, carries him on her back; in the forest, she does not tell him to copulate with her on the first night; gives him an infusion of a liana to drink so that his penis will grow larger; takes the young man across several rivers; they find themselves in the land of women; they say that they have found the trail of a tapir; the Tapiriha asks him if he heard anything, the young man lies and says no; the women trap the Tapiriha, she warns the young man not to eat her meat; the women kill the Tapiriha, search for the young man; a virgin, who has not yet copulated with Irrabowáto(në), notices a young man in a tree, hides him from the others; orders him to taste the meat of a killed tapiriha; I. is the "Penis of the Earth"; the girl who saved the young man does not want to copulate with him, since he is not only her husband, but also her and the father of the other women; I. regularly inspects all the houses; if she finds a male child, she kills and eats him; the young man stays with the woman, she becomes pregnant; lies to her mother that she is from I.; when I. is in the central house of the village, he is a penis protruding from the ground, the women sit on him; when leaving, they cover him with a clay pot; the wife brings pepper for the husband to pour peppered water over the Penis, gives him her clothes and jewelry; when the man lifts the pot, a stream of semen spurts out of it; he is warned not to let the semen get on his face; pours boiling water with pepper over the penis; I. screams, the women run up, but he is already dead; they buried him; the man's wife gives birth to a boy, the women hope that he will replace their common husband; she sends the man back to his former family, otherwise the Amazons will kill them all; he crosses rivers, cries by the seashore; Ducks of three different species successively take him into their boat, tell him not to let the winds blow; each time near the next island he does not hold back, the ducks take off, he reaches the island by swimming; the Mother of Ducks Tomáliwa in the form of a man with a long penis tells him not to look back, takes him across; he looks back, she whips him with her penis for eating Tapiriha meat; he returns to his family; T. is not the moon, although many think that it is the moon, because it shines], 84 [while hunting, Tapiriha in the form of a woman takes away a young man; for this she also turns him into a tapir for a while; goes with him along the bottom of the sea to the land of women; they kill Tapiriha; the girl finds the man, hides him; he refuses to eat Tapiriha meat; the girl tells that their husband is their father, she does not want to copulate with him; the Amazons kill the boys; the man sees how women sit in turns on a penis protruding from the ground; it is covered with a cassava pressing bag; the man takes it off, sperm splashes in his face; he pours boiling water on the penis; the wife sends the man home; the women revive the Penis, are happy; various ducks, herons swim across the sea; their boats are their beaks; each group takes a man, leaves him in the water each time,how he blows the winds; the last is the Tomalinae; her oar is lightning, her boat is a pelvic bone; she puts a man in the stern, tells him not to look back; on the shore he turns around, sees her vulva; she is ashamed], 85 [A tapiriha carries a man away, crosses lakes and rivers along the bottom; the Amazons trap her, kill her; their name is Irboatowi, "people of the Earth's Penis"; twice a day at noon and in the evening they copulate with him; the boys are killed, eaten; a virgin finds the man; she says that with each man the women copulate while his penis is hard, then kill him, eat him; his wife sends him home; three kinds of ducks take him in succession, leave him in the water when he blows the winds; a tree tells him to go with their mother the Moon; her boat is her genitals, she tells him not to look; he looks, she whips him with her pubic hair; having reached the surface, the Moon gives him a banana from which he can nibble forever; tells him not to look at the new moon; he looks, turns into a nightjar], 86 [an agouti steals cassava from a field; a man catches her in a trap, she turns into a woman; takes him away; crosses the sea along the bottom, having turned herself into a tapiriha, and him into a tick in her ear; on the land of the tsaki-momobi women's community, a tapiriha eats bananas and pineapples; the women catch her in a pit trap, kill her; the girl finds him; the man lifts the vessel that covers his penis protruding from the ground; semen splashes into his chest; he pours boiling water over his penis; ducks of various kinds undertake to ferry him across the sea, but abandon him when he lets out the winds; finally, ordinary people bring him home; having become the fruit of the palm tree, he sees his mother, she has grown old; he descends, becomes a man]: 309-321, 323-326, 327-328, 329-332.which covers the penis protruding from the ground; semen splashes into his chest; he pours boiling water over the penis; ducks of various kinds undertake to carry him across the sea, but abandon him when he lets out the winds; finally, ordinary people bring him to the house; having become the fruit of the palm tree, he sees his mother, she has grown old; he descends, becomes a man]: 309-321, 323-326, 327-328, 329-332.which covers the penis protruding from the ground; semen splashes into his chest; he pours boiling water over the penis; ducks of various kinds undertake to carry him across the sea, but abandon him when he lets out the winds; finally, ordinary people bring him to the house; having become the fruit of the palm tree, he sees his mother, she has grown old; he descends, becomes a man]: 309-321, 323-326, 327-328, 329-332.
Guiana. Oyana : Magaña 1987, no. 5 [brothers watch sisters, see them calling for a penis, it emerges from the ground; brothers tell them about it; women take the penis, go underground through a hole in the village square; a parrot tells the men, but the hole is too narrow for them], 10 [all the women of the village have sex in the garden with the penis protruding from the ground; they all become pregnant; the men watch them, cut off the penis; when the women learn of this, they hide in a hole in the ground; the birds tell the men about it; they soon stop pursuing]: 34-35; 1989 [women become pregnant, give birth two months later; the men watch them; they see them calling for a penis in the garden; it emerges from the ground, they have sex with it; the men call the penis with the same words, cut it into pieces; women take their children conceived from the penis, fire and manioc, leave through a hole in the ground; men learn about this from a parrot; follow the women to a wide river, return; the way for the women was paved by their lover]: 27-28; (cf. aparai [a man kills his wife's lover, cuts off his penis, hangs it where his wife is doing her work; the women return from the garden, recognize the penis; it is their common lover; one throws it into the sky, it turns into the Moon; the women leave, become Amazons - olishiana ]: Rauschert 1967, no. 31: 200).
Western Amazonia. Cofan : Borman, Criollo 1990, no. 8 [a woman has two boys, their younger sister, and a baby boy; her husband is an underground trickster; while the mother is in the garden, the children begin to drum on a calabash and a mate cup in the house by a hole in the ground; something green appears from there – the trickster’s penis; the children do not recognize their father, take him for a snake, cut off the penis; they say: let this be a sign that people are mortal; the severed part crawls into the forest; the mother hears her husband’s groans, runs home, begins to drum, no one crawls out; she beats the children, drives them away, does not let them into the house; they begin to think about what to turn into; stones – people will make stands for the hearth; sand – they will dig holes for the supports of the house; earth – they will start walking on us; trees – they will cut down to build houses; rivers - will float along us in boats; cedars - will make dugouts out of us; in the evening they came to the pebbles on the river, raised their heads, saw the stars, decided to become stars; told their sister to spin a rope from cotton, broke off some reeds, tied the rope to the reeds, began to throw into the sky, but did not throw far enough; in the morning the younger brother asked the elder to give him some; he gave only a crooked reed; it stuck into the sky, the rope went down, became a ladder; the children climbed into the sky, they liked it there; they went back down to get a tame parrot; mother said that she would climb with them; they agreed, but told the parrot to cut the rope when mother climbed high; mother climbed, taking with her a stove bench, firewood, stones for the hearth, ashes; the parrot cut the rope, the children told their mother to become a laughing falcon (gavilan, Herpetotheres cachinnans); the mother burst into tears when she saw the children; the falcon's feathers turned white from the spilled ashes; the children became the Pleiades (when they are not visible, the rivers are in flood)]: 107-123; Calífano, González 1995, no. 38 [a woman has three small children; her husband is an underground worm; she beats her drum, sits on the ground, a penis rises from there; her daughter does the same, tells her brothers; the youngest cuts off the penis; it screams that the children have killed him; the children reject turning into stone (they will put it in the hearth), earth (they will trample it), wood (they will cut it down and burn it), sand; they decide to become stars; the youngest manages to throw a crooked stick into the sky; a ladder falls from there; they rise to the upper world, they like it, they return to take their parrot; the mother climbs after them, taking with her the ash-stained stones for the hearth; the children tell the parrot to cut the rope; the mother falls, turns into a bird (apparently into a laughing falcon, see Borman, Criollo 1990), and continues to cry piteously]: 87-89 ;: Mercier 1979: 40-42 [a man warns his wife (her name is Wakana - Owl) that if he dies she must bury his penis; makes a trap, climbs into it, dies; the buried penis turns into a large worm; the woman hides it under a vessel; removing the vessel, she sits on the ground; her son finds the worm, the daughter pretends to sit on the ground, they cut off the penis with a noose; thunder is heard; three children climb into the sky on a liana resembling a ladder, turn into the Pleiades; the girl's basket - into the constellation of the Ship or Hare (p.51); the woman turns into an owl, carries the penis in her beak, from then on eats snakes and worms], 43-44 [the son and daughter of a lazy mother rise to the sky on a stream of smoke, taking with them a basket and a parrot; they return; they rise again; this time the mother follows them; they throw a piece of cloud at her breast; the breast splits, so women have two breasts; the mother falls, turns into a panda (the size of a dog, eats bananas, papaya)]; Wavrin [a man was caught in his own trap, hung on a tree, his penis came off, fell; the wife dug a hole for the penis, began to pour chicha on it, covered it with a vessel; she stamped her foot, removed the vessel, the penis came out of the ground, they copulated; her two sons and daughter wonder why their mother is preparing so much chicha; the brothers turn into a cicada and a cockroach, watch; later they stamp on the ground like their mother, a penis appears, they tie it with a rope and tear it off; the mother beats them; the brothers run to the edge of the world, where the Morning Star rises; Cayman offers to take them across the seas, asks if it stinks; they say no; The younger brother sits on the Caiman's head, the elder turns into a bird; jumping onto the shore, the elder shouts to the Caiman that he stinks, the Caiman bites off the younger's leg; the elder shoots into the sky; the second arrow gets stuck in the sky, then falls into the sea, it dries up; the elder kills all the caimans, cuts off their tongues; he takes a leg out of the last one, the leg grows back; continuing on their way, the brothers ask about the excrement of the yn, cuts off their tongues; the aftertapira, how long they lie; several years, then a year, half a year; having found a tapir, the elder thrusts a spear; the back of the tapir falls into the water, turns into a manatee, the front - into the current tapir; they returned to their sister; the elder sent a parrot to make notches on a liana hanging from the sky; the parrot lifted his sister in a basket; the younger brother got up, holding four fish; the eldest - with a harpoon, a fishing line, the jaws of a caiman; the mother turned into a snake-eagle, carried away her husband's penis in her beak; siblings and objects turned into constellations; when their constellation sets, the brothers on earth turn into birds such as plovers or plovers] 1937: 611-614; 1979: 63-64.
NW Amazonia. Women live without men; copulate with a penis-column growing out of the ground; the hero marries one of the Amazons, she is pregnant; he runs away. Karikhona [a hunter wants to get a tapir alive, puts his hand up its backside, it drags him to the river; takes it across the river; there is a field with pineapples; the tapir falls into a pit-trap of the Amazons - Giirinomo ; the hunter touches the vulva of their chief; first she combs scorpions, ants, spiders out of her pubis; G. copulate with objects from which semen squirts; the chief allows the hunter to copulate with everyone, but only she becomes pregnant; the others want to kill him for this; he and the chief fill mirrors with latex, in which G. sees everything; one old woman has a mirror left; the fugitives sail in a boat, taking a deer with them; G. throws a harpoon, pulls out a deer; the fugitives swim to the land of the Karikhona, live among the people]: Schindler 1979, No. 14: 120-128; yukuna [the elder brother Kawarimi sends the younger Maotchi up a tree for parrot eggs; asks four times what they are like; each time hears, Like my daughter-in- law ; breaks off a branch, M. falls into a hollow; K. leaves, takes M. as a wife; the parrots carry food to M.; when they fly away, M. crawls like an ant inside the trunk below; asks the Agouti woman to help, promises to lie with her in return; she cuts a hole in the trunk with an axe, breaks M.'s spine with the last blow; she heals, but since then the people have had back pain; they lie down like a jack in her hammock; she begins to eat him with her anus; bit the lower part of his body; he asks to bring food from the garden of the mother of his children; Agouti returned, said that his wife scolded her; next time Agouti in human form, his wife gave her food; M. returns home, first asks his son not to tell his mother; digs a hole in the garden to the underworld (the hole in the center of the world); sends his son for K.; jumps into the hole, climbs out along a liana; K. jumps, falls, screams, Cotton, cotton ; M. screams, Stone, stone ; takes his wife; K. waits, the boat of the Sun floats past on the underground river; his crew Kojopana and Lu'uina, black from the heat; K. waits for the boat of the Moon, the younger brother of the Sun; K. kills flies, the Moon says that they are his sailors; they stopped to eat, the Moon asks to get a weir with fish, K. sees an anaconda; the Moon gets it himself; cauldron, plate - coiled snakes; calabash - wasps' nest; tapir bone Moon cut off K.'s tongue tip, it turned into a toad; K. refuses to marry Moon's daughter; he takes him to the maloka, where women want to copulate; the old woman's vagina swallowed him, Moon pulled him out; in the forest K. met a woman; she says that she was bitten by a jaguar, but the wounds are from a bat; K. cured her; the owner of the maloka said that this woman is too young; gave the old woman, at night she turned into a young woman, they have a son; he grew up, they are going to eat him, he is a deer; penis ( grandfather) in the form of a stump with a worm inside warns K. that they want to eat him; the son was killed, his mother also eats him; all the exits from the malokami scream when K. tries to get out; he escapes through a hole in the roof; wasps sting the pursuers, they return; K. comes to the Moon; the mistress of the animals is a large grasshopper; copulates with her sons; K. at the festival of animals; closes her eyes, finds herself on the ground in the form of an umari fruit; falls, turns into K., sees her sons; kills his brother and unfaithful wife; promises to watch how they will get out of the lower world now; takes M.'s wife as his wife; one after another asks three groups of cranes to take him; the latter give him feathers; they tell him not to look down when they fly to the malokami, otherwise he will fall; people shoot arrows at the cranes, they shout that they are bitten by a scorpion, ant, spider; over the next maloka he looks, falls, the cranes catch him, bring him to their aunt's husband; this is an anaconda; etc.; see motif I14]: Jacopin 1981: 69-130.
Eastern Amazonia. The First Women. Urubu [ Maíra carves a man and a woman out of mahogany; the men have no penises; the women's common husband is a giant underground worm called rankuai-ana ; the women summon him by stamping on the ground; they then urinate in a vessel, and a child emerges from the urine; one man summons the worm with the same signal, cuts off its head; the women dam up a river to keep out the water, leave, and found a special village; Maíra chops the worm into pieces and makes penises for the men out of them; one man, during copulation (women have apparently reappeared), retains his penis in his vagina; M. then ties the penises with palm fiber (pubic hair); the women begin to bear children]: Huxley 1956: 150-151; tenetehara [Maíra created man and woman; Tupan forbade them to copulate; the man's penis was constantly erect; a woman was washing M.'s clothes, and was seduced by Ywan (a water spirit) at the river; every day she summoned him by tapping a calabash placed in the water; M. told a man about this; he summoned Y., Y. stuck his penis out of the water, the man cut it off; when the woman arrived, no one came out to her; the man poured a cassava drink on his penis, but the erection did not go away; the woman showed what to do; seeing that the man's penis was no longer erect, M. said that people would now begin to conceive children and die themselves]: Wagley, Galvão 1949, no. 1: 131.