F9e1. Dangerous animal in the vagina.
.19.20.23.40.41.43.-.45.48.56.59.61.62.63.66.68.69.72.
The womb of a woman is dangerous because it contains a toothy or stinging animal (not just its mouth) or many similar creatures.
Trobriander, Palau, Gilbert, Truk, Tuamotu, Agariya, Gond, Lohar, Labrador and West Greenland Eskimo, Kuchin, Han, Upper Tanana, Tagish, Kaska, Yellowknife, Beaver, Chipewyan, Thompson, Shuswap, Plains Ojibwa, Seneca, Naskapi, Yokutz, Aztec [image], Cosumalhuapa [image], Sicuani, Makiritare, Yanomami, Warraw, Wapishana, Taruma, Waiwai, Hishkarjana, Oyana, Siona, Secoya, Maihuna, Tariana, Bare, Yukuna, Bara, Desana, Kabiari, Huitoto, Maue, Shipibo, Marubo, Chacobo, Mehinaku, Kalapalo, paresi, karazha, tapirape, nivakle, chorote, maca, toba.
Melanesia. Trobrianders [Dokanikani man-eating aunts, less than 10 in number; the youngest gave birth to a human girl named Buriwada; when she was still small, they introduced a moray eel into her womb; during copulation, it bit off the men's penises, they died, and the man-eaters cooked them in an earth oven; one man gave the old woman betel, but the others did not; she warned him of the danger; he lured the moray eel by throwing a B. fish between her legs; the moray eel stuck out, he cut it in half, and then took the pieces to the man-eaters to cook; copulated with the B. all night]: Leach, Jarillo 2021: 149-150.
Micronesia – Polynesia. Palau [woman has no intention of killing her husband, he removes a moray eel from her vagina]: Mitchell 1973: 260; Gilbert Islands [moray eel variant]: Maude 1963: 55 in Mitchell 1973: 260; Truk [moray eel variant]: Mitchell 1973: 260; Tuamotu (Vahitahi) [Tagaroa arrives in the land of a woman Faumea; she has man-killing moray eels in her vagina; she teaches T. how to remove them; bears him two sons; the wife of one of them is Hina; she is kidnapped by an octopus demon; T. and Hina's husband hook the octopus, kill it, and return the woman]: Beckwith 1970: 289.
South Asia. Agariya {snake comes out of mouth, but penis is bitten off} [12 sons of Dhoba come to a woman whose husband has a wound on his penis; advise him to put his penis in boiling oil, it falls off; the woman agrees to go with his brothers if they can satisfy her; the penis of 11 is bitten off after intercourse; the 12th notices a snake coming out of the woman's mouth, kills it, takes the woman; the brothers grow new small penises; the woman says that her brothers will get well with her sister; she has teeth in her vagina, she bites off 11 penises; the youngest brother knocks out the teeth with a stick, grinds them into powder, treats the brothers with it (their penises grow back); the brothers kill the woman, boil her flesh, inhale the steam from the brew, and die]: Elwin 1949, no. 3: 374-375; Gonds : Elwin 1949, no. 29 [a woman sat down by an anthill, a snake crawled into her vagina and began to live inside her; a trader at the bazaar noticed the snake's head, told her husband to tie up his wife, leaving a rooster nearby; the snake crawled out when the rooster crowed and was killed], 30 [a younger brother meets his elder brother's wife; he quarreled with her, refused to eat; to get him to talk, the old woman began to blow wind near his face, he cursed her; agreed to start eating if he found a beauty better than his elder brother's wife; this is Bijinakan Kanya; a snake crawled into her vagina, her father drove her out of town, thinking she was pregnant; one of the servants tried to rape her, but died from a snake bite in her vagina; Raven brought her a young man, a sadhu married them; snake tried to crawl out and bite a young man, he killed it; the girl recovered]: 388, 388-390; lohar [a blacksmith's daughter sat down to pee; without getting up, she answered a brahmin; he said that for this there would be death in her vagina; the blacksmith also answered him rudely, the brahmin predicted that he would burn in the smithy; the flames from the forge burned the blacksmith along with his two wives; the daughter threw herself into the furnace, but the flames immediately went out; a snake crawled into her vagina; five of the six brothers tried to get together with the girl, the snake bit off the penis of each; the youngest sixth pulled out the snake with tongs; spared its life because it cured his brothers; married the girl]: Elwin 1949, No. 31: 390-391.
( Cf. Arctic. Labrador (Nain), West Greenland [a blind old woman asks her daughter for a drink, she gives her her urine, the old woman drinks, asks her daughter which she would prefer as a lover – a louse or a sea scorpion (a fish Myoxocephalus scorpius with poisonous fins); she laughingly replies that she would prefer a sea scorpion, since it is not so easy to crush in bed; the old woman begins to pull sea scorpions out of her vagina and dies]: Millman 2004: 192).
Subarctic. Kuchin : McGary 1984 [Ch'iteehaakwaii and Wolverine spend the night in the forest, leave their pants to dry by the fire; Ch. quietly swaps his pants with Wolverine's; peeks in, sees Wolverine throw his pants into the fire, thinking he is throwing Ch.'s pants; in the morning Ch. leaves; Wolverine promises to come too when he has made himself new pants; Ch. comes to the Lynx woman, who feeds him; Wolverine passes by, swims away; Ch. meets them and his family; swims on; the woman invites him to her place, gives him human flesh, he does not eat; sees that she is an Otter; tells her to eat fish from now on; he throws something at her, then again, a mink jumps out of her rear end, then a weasel; (in many versions they lived in the woman's vagina, killed men during copulation); Ch. tells the weasel to feed on mice]: 396-407; McKennan 1965 [the Otter woman invites Jateaquoint to copulate; he sticks a stick into her vagina, the stick is bitten through; at night he smashes the Otter's head with a log (since then otters have had flat heads); throws the body into the fire; the Weasel and the Mink jump out of the vagina; they are the ones who bit off men's penises]: 115-116; Petitot 1886, no. 5 [the elder brother has two wives; he ties up the younger one, lowers him into the sea in a log; the youth asks a seagull to swim before him, the sea calms down, the log is washed ashore; a white wolf tries to gnaw through the bonds, the marten succeeds; the youth comes to a village where there are only dogs; there is meat, but because of the smell of dog it is impossible to eat; he enters a dark passage, sees a hanging feathered eagle skin, puts it on, flies to the village; children recognize the eagle skin, pierce it; adults invite him to live with them; these people are dogs below the waist; a young man stops at the house where the girl is, takes her as a wife, they feed him mouse legs, mice for them are deer; the local people do not know what a dream means; the young man falls asleep, others think that he is dead; when he wakes up, he says that he learned the secret of the dream in a dream; throws the eyes of a hare into the fire, those around him fall asleep; these people hunt polar owls, ask him to catch owls; he shot one, it fell into the house where his wife was, scratched her to death; the prepared mouse meat fell into the fire and burned; the dog-legged people think that the young man is to blame, tell him to leave; he comes to a deer hunter who has second eyes on the back of his head, and skis bent at both ends to walk in both directions; with his sword he exterminated all dog-footed creatures; the young man again puts on eagle plumage, flies over the sea, creates an island to rest at will; flies to his brother, who promises him one of his wives, but the young man grabs him by the hair, lifts him up, throws him into the river, he drowns; the young man comes to his two wives, one has parasites - weasels, the other - mice; he cleansed the women of them, slept with both; pierced the chest of one with an eagle feather, she gave birth to a boy; one day he went hunting, a huge pike grabbed him by the heel, dragged him into the water and drowned him; it was his older brother]: 56-67; khan[Otter woman invites Beaver to copulate; he sees biting animals in her vagina; Beaver first inserts a stick, it is bitten, then inserts a hot stone, the woman dies; Beaver kills the weasels, minks, and mice that jump out]: Rooth 1971: 271; Upper Tanana [Mink girl invites men to copulate and bites off their penises with her toothy vagina, devours the dead; when Mink lies down next to her and falls asleep, Tsa-o-sha (Tsaosha, "clever beaver") sees teeth in her vagina and inserts a green shoot into it; it is immediately chewed; then he inserts a burning brand; Mink dies; Beaver cuts open her belly, weasels and minks jump out; according to another version, it was the toothy little animals in the girl's womb that bit off the men's penises]: McKennan 1959: 184-185; tagish : McClelland 2007, #74c [The Smart Beaver sees a Beaver woman processing human skin; she offers to lie with her; he thrusts a branch into her vagina, the branch is gnawed off; then a hot stone, killing the creatures in the vagina; she dies; then comes back to life, says that they have all been killed]: 376-377; Norman 1990 [like the Khan; a Mink woman; weasels, minks, mice jump out; the woman comes back to life; having become a mink, she swims after the Beaver's boat; he eludes her]: 106-107; helmet [The Beaver comes to the Otter; She has biting animals in her genitals, that is how she kills men; the Beaver sends her to get drinking water, sails away in a boat; she comes to his camp, lies down undressed, with her legs spread; the Beaver kills her by shoving a hot stone into her vagina; a weasel and a ferret jump out from there, the Beaver kills them]: Teit 1917a, no. 1: 435; beaver [ Tumašale comes to a beaver dam; a girl is crying there; she says that the giant beaver can only be appeased by people being given to him, now they have given her away; T. kills the Beaver with an arrow, cuts him into small pieces, from which the present-day beavers arise; T. sets a trap, the Sun falls into it; it becomes dark; T. cannot approach because of the heat; other animals also fail, only the Mouse gnaws through the bonds; T. meets an old man, who eats lynx meat, they spend the night in the forest; T. replaces the moccasins drying by the fire in advance; the old man throws his into the fire instead of T.'s moccasins; in the morning T. gives him one moccasin from his pair; the old man gives him an arrow; T. shoots, goes after it, finds himself in the sky; the old woman lowers him down on a rope; he thinks he has reached the ground, gives a signal, the rope falls; in fact, he is in a large nest; kills two chicks; the third replies that the father will arrive with hail, the mother with rain; T. kills adult birds, turns the chick into an ordinary bird, teaches him to fish; T. comes to a woman, she says that inside her three daughters there are bad creatures that kill men; T. destroys these creatures (without details), marries the girls; the father-in-law successively orders to bring various materials for making arrows, the old woman each time warns about the dangers; 1) bring saskatoons(probably reed) to make shafts (there are snakes there, T. puts on stone moccasins, brings reeds); 2) to get a grinding stone; at the edge of a cliff a male Elk throws down visitors, his wife kills them; T. throws down the Elk himself, the wife takes the falling man for a stranger; T. kills her with a stick, brings a stone; 3) to bring feathers for arrows; T. kills huge eagles, brings feathers; 4) to bring sinews of a huge bison; two snipes sit on its horns, warning of the approach of people; T. turns into a rodent, digs passages in different directions, gnaws wool from the chest (shoulder) of a bison, pierces it in this place, brings sinews; 5) to bring resin, it is between two collapsing trees; T. puts on stone mittens, brings resin; 6) to hunt bears; father-in-law turns his daughters into bears, T. kills them; chases father-in-law, he jumps into the water; T. tells a pelican to drink from the lake; father-in-law drowns; T. meets an old man, who turns out to be his younger brother, they tell each other about their adventures]: Goddard 1916: 232-237; Yellowknife : Petitot 1886, No. 3 [a giant gives two brothers a male and a female arrow, which hunt males and females; tells them not to pick them up, they return on their own; the younger one shoots a squirrel, climbs a tree for an arrow, it carries him to the sky; he comes to an old woman; in the vagina of her eldest daughter there is a weasel, and in the younger one - a mouse; the old woman smears his face with soot, but in the morning he washes and his sisters ask him to lie between them; he falls through; the wolf digs a passage, helps to get out back; the young man tries to kill his younger sister, but she is immortal; mice, rats, moles, snakes, worms, death, hunger, cold, diseases come out into the world from her vagina; the old woman lowers the young man on a belt from the sky, he finds himself in the nest of man-eating eagles; the chick hides him under its wing; answers that the father will bring the day, the mother - the night; lets the feathers fall], 4 [beginning as in (3); the young man falls through; the sisters go to look for their guest, meet a monster with one eye, one arm, a mouth from ear to ear; this is Edzil - death; he promises to spare the young man if one of the sisters marries him - E.; E. is carried away by the eagle; the sisters take the arrows given to the young man by the old man, carried away to the lower world; the Thunderbird brings them to the seashore; their mother prophesies that two brothers will marry them; the Thunderbird brings the youth to earth; giants help the sisters; both brothers and both sisters come together]: 352-370; Chipewyan: Birket-Smith 1930 [two brothers swim to giants; giant carries them in his mittens while hunting; sends them home, tells them not to climb a tree for an arrow in case it gets stuck; elder one climbs, tree grows, younger one cries below, turns into a wolf; elder one wakes up on the ground; comes to an old woman, her two daughters Ermine and Mouse laugh forever; old woman smears youth's face with soot; when he is washed, girls stop laughing; he sleeps with Ermine; in the morning old woman and Mouse make him start to fall into the ground; women leave; Wolves dig him out; he comes to women, sleeps with Mouse; wolves eat Ermine; he tears Mouse's clothes, mice jump out; he mends clothes, Mouse becomes his real wife]: 92-95; Lowie 1912 [the Cree kill them all, leaving two brothers; they go to giants, who give them two arrows, and tell them not to go after one of them if it gets stuck in a tree; one of the brothers breaks the ban, climbs the tree, and ends up in the sky; it is winter there; an old woman gives him her two daughters in marriage; one has mice in her vagina, the other has ermines; he puts his hand in, is bitten; falls into the ground, his wives dig him out; wolves tear apart the girl with the ermines, rip off the clothes of the one with the mice; the mice come out of her; the mother-in-law lowers the youth in a basket through a hole in the sky; he ends up in an eagle's nest; the eaglet says that his mother will fly in like a cloud, his father will make a noise like the wind; he gives the youth feathers, he flies down to the ground; the big eagle brings him back to the nest, but the eaglets free him again]: 189-193.
Coast - Plateau. Thompson [ the Quatquetl brothers meet a Snake woman who invites passers-by to copulate and bites off their penises with her vagina; one of the K.s inserts a wringer across her, preventing her vagina from closing; turns the woman into stone]: Teit 1917b, no. 3: 17; shuswap [a woman has 4 sons, the eldest is Tlē'esa; she threw something magical at them, making them strong, but the potion did not hit T., and he became a dog; (but he is the magician and the chief); Woodchuck (Arctomys monax) lives in a house between the rocks; when someone enters, the rocks crush him; T. inserts a spear between them, enters, kills the owner, turns him and his children into woodchucks; "You will no longer kill people, but people will eat you"; While T. was busy with this, his brothers roasted marmots and ate the best meat; they saw a woman on a mountain, sitting on a rock and singing; T. climbed after her, but then rattlesnakes crawled out of her vagina; T. killed them and told the woman to become safe; at this time they took the woman for themselves; they come to Grizzly's house, leave T. outside, showering him with stone knives; Grizzly proposes a contest in climbing a pole; kills three brothers when they climb up; T. breaks the rope with which his brothers tied him and cuts all the Grizzlies with stone blades; revives the brothers; Hare invites them into his house to eat meat; pierces those who come with his (sharp?) foot, hitting them in the chest; T. ties a stone to his chest in advance; kills Hare, makes a hare; Elk stands in the river, swallows boats; T. lets himself be swallowed, lights a fire in the Elk's stomach; cuts off the heart when the Elk swims to the shore; tells his brothers not to touch him when they begin to skin the carcass; the tree from whose leaves tobacco was formerly made (before there was real tobacco) kills people by hitting them with a branch; T. cut off the branches; the Mountain Ram and his dog kill people; T. killed them, made them a mountain ram and a dog; the Eagle carries off the people; T. lets himself be carried away, scatters red and white paint, the Eagle takes them for blood and brains; T. kills the Eagle, descends on the back of the eaglet; then the brothers sat by the river and began to watch the girl dancing on the other bank; they turned to stone, those stones are still there]: Boas 2002, no. I.1: 61-67 (= 1895: 1-4).
Midwest. Plains Ojibwa [girl marries three times, husbands die each time; brother of last husband inserts stone into her womb; snake teeth in vagina broken; girl killed, large snake found inside]: Skinner 1919, no. 6: 297-298.
Northeast. Seneca [husband tells wife not to sleep during daytime; she falls asleep; he sees a rattlesnake crawl into her vagina; leaves wife; several men marry her in succession, die; first husband tells what he saw; woman in despair throws herself into Niagara; Thunder saves her, removes snake with potion; marries; sends wife back to her mother; her son becomes Thunder himself, leaves father]: Curtin, Hewitt 1918, no. 43: 228-229; Naskapi [wolverine cannot find a hunting partner; meets two women, mother and daughter, takes them hunting; girl falls, he sees her vulva, copulates; mother pulls penis out of daughter's vagina, puts it in her own; they copulate in turn; wolverine falls asleep; spider, caterpillar, ant see his penis, realize he has had sex, run to the women; wolverine wakes up to find the blanket high above him, held up by his erect penis; he comes to the women, finds insects in their genitals, takes them out, places them in a rotten stump]: Millman 1993: 26-27.
California. Yokuts (Gashowu) [a hawk woman lived alone; killed deer and ate them on the spot, leaving only the skin; a wolf and a coyote came to her; she fed them acorn mush, cooked a meal of dried venison and gave it to them to take with them; promised to feed them and their children in the future, but they must not tell anyone about it; a magpie was a medicine woman, found out everything, the others followed; the eagle chief sent a dove to the magpie; she told about the hawk woman; all the men came to her, wanting to marry her, but she refused; a coyote pretended to be sick; called up a wind, it began to rip off the roof of the house; she had to give the coyote ropes to secure the roof; the woman did not want to leave him in the house overnight, but had to; did not allow the coyote to have possession of her; at night she put a rattlesnake in her vagina; The coyote put a wooden sheath on his penis, the snake broke off its teeth; the woman agreed to take the snake out and they got together; they had a son; they put him in water for three days and he grew up; the coyote made a lot of beads and the son became a gambler; he wanted to kill an owl, but it bewitched him, turning him into a condor; they shouted to the coyote: kill the owl before the son finally becomes a condor, but he only cried; the condor flew away; the wife put the snake back in her vagina, it bit the coyote and he died; the condor began to hunt people; tried to make his mother a cannibal, but she refused; he brought two boys and a girl, told his mother to fatten them up; she told the boys to kill him, otherwise he would destroy everyone; when the condor flew in to drink, the boys began to shoot arrows at him, and their sister pulled them out of the condor's body and brought them back to her brothers; the condor felt nothing; his mother hid the children in a hole, and she hid them there too, covering them with a stone; the condor almost flew up to the top of the sky, but then fell; they burned his body; his eyes flew out of their sockets; they could not be found and from them the present condors arose; the woman and the girl descended to the earth through a hole in the sky on a rope of feathers, and the brothers came to where the sky and the earth meet; there people without mouths feed on the smell of cooking food; the brothers showed how to eat, cut one man's mouth; he spoke; cut the mouths of others; everyone was able to eat and speak; the brothers returned home]: Kroeber 1907a, no. 14: 205-209.
Mesoamerica. Aztec : Klein 2000: 1–3, fig.1a [female demonic creature Tzitzimitl: a figure with skeletal features, clawed hands and feet in a skirt; the head and tail of a rattlesnake are visible from under the skirt]; Nuttall 1975, folio 76 [see Klein]; Milbrath 1988 [the goddess Cihuacoatl was invoked during childbirth (Sahagun 1950–1982,6: 160), perhaps because she was believed to be the first woman to give birth; cihuatl – “womb”, i.e. “snake womb”, or “womb with snakes”]: 161–162; Cosumalhuapa , Guatemalan coast, Classic period (Bilbao, monument 21) [relief on a huge stone boulder; the scene is framed by vines with human heads instead of pumpkins; on the right, on a throne, a female figure with rattlesnakes extending from under her dress (almost certainly a fanged womb motif); she holds two heads in her hands; in front of her, a male figure, holding a knife in his right hand and a head in his left; behind him, another male figure, smaller in size, apparently wearing a doll on his right hand]: Chinchilla Mazariegos 1915, fig. 2 (more detailed drawing), Parsons 1969, frontispiece (less detailed drawing).
Llanos. Sicuani [Purna sets up nets, two women-sisters steal fish from them from the sky; P. aims an arrow, it wounds the younger one; P. heals her, goes up to the sky with both of them; they warn him not to slip on the mat, otherwise their father will eat him; father-in-law Huemuéni (this is a snake) orders the area to be cleared; P.'s younger brother comes in the form of a paka, is killed, eaten, P. revives him; next time in the form of a capybara; P. finds some fat from the eaten capybara, makes two eggs, from which fierce chicks hatch; P. raises one in the forest, it turns into a condor, capable of lifting logs; P. lures his father-in-law into the forest to eat ants; the condor pounces on him, but only wounds him; a year later he manages to lift him, carry him away; The mother-in-law tries to poison her son-in-law by throwing garbage from the roof into his food; puts piranhas in his daughter's womb; P. puts his wife in the river, throws in timbo; the piranhas swim out and die; the last one left, induces menstruation; copulation is prohibited during this time; the mother-in-law entered the river, the piranhas ate her; the eldest daughter turns her mother's jaw into a digging stick, chases P.; in the first village, when P. asks, the people answer that they are waiting to kill P.; he turns them into wasps; in another - into snakes; in a third - into biting ants; a Kahuyáli man makes a boat, the pursuer does not believe that he is not P., cuts off his leg; he throws the leg into the river, it turns into a catfish; P. hides in a tree in the form of a mako, takes the digging stick from his wife, turns his wife into a duck; K. creates several birds that cry out that he has no leg; they bring him home]: Wilbert, Simoneau 1992, no. 6: 39-49; sicuani [scorpions, wasps, ants in the mother-in-law's vagina; whoever copulates with this woman falls into a narcotic trance; despite warnings, the son-in-law inserts his penis deeper than necessary; turns into a hawk, flies, regurgitating narcotic; Anadenanthera peregrina grows in these places]: Wilbert, Simoneau 1992, no. 55: 237.
Southern Venezuela. The hero fishes his wife out of the river. Makiritar [Uanári hooks a fish, it turns into a Kaweshawa woman, drags him underwater, then they come ashore; V.'s nephew, a Capuchin monkey, warns him that there are piranhas in K.'s vagina, which has already bitten off his and Opossum's penises; Paca takes an iron needle from a Heron, inserts it into his penis, and K.'s teeth break off; Coati does the same; then V. poisons the piranhas with fish poison; K. and V. visit K.'s father underwater]: Civrieux 1959: 112-113; 1960: 109; 1980: 32-35; Yanomami: Wilbert, Simoneau 1990b, no. 192 [(Cocco 1972: 469-474); the jaguar Ira ate Poapoama, gave the child from the womb to his grandmother Mamokori-yoma, who raised Omawë; his elder brother was Yoawë; while fishing, he sees two girls in the river; the next day O. saw one girl, grabbed her, brought her home; she is the daughter of the water monster Rahara-riwë (similar to a bag for squeezing cassava, i.e. anaconda); O. took her to the plot, to the ceiba, ordered to pull out the root, cook cassava; the wife did not eat it, said that real cassava is not like that; gave birth to a beautiful girl; Yarimi-riwë asked her to be his wife; her vagina bit his penis, there was a fish in it; he turned into a monkey; O.'s wife took him and Yoawë to her father's plot of land and showed them real cassava; at that time her father sent a huge wave at them; O. and Ë. turned into crickets and hid under the roof of the house where there was still air; both returned home with O.'s wife; decided to take revenge on R.; agreed with the Sun to dry up the reservoir; the dry season began for the first time; O. thrust a spear into the ground, water poured out, everyone drank; some of the water rose to the sky and now pours out as rain; the shamans threw an old woman into the water and the flood ended; O. ate dead fish where he had thrown bones and rivers arose; O. stole the daughter of a Morokoto fish; then he left with his family, his descendants are Europeans], 193 [(Lizot MS); Omawë and his elder brother Yoawë, transforming themselves into various birds, caught the daughter of the water monster Rahararitawë (at first Ë. saw her, could not catch her); at home their son-in-law wanted to copulate with her first; she had fish in her vagina, his penis was bitten off, he became a monkey, the bite mark is still visible; the brothers took out the fish, copulated; they wanted her to rub the roots of the ceiba; she said that the real cassava was her father's; they came to him, he brought them the cassava itself, flooding everything, they saved themselves by becoming crickets; having planted the cassava, they made it so that the sun dried up all the water; the water creatures are dying, suffering from thirst], 194 [(Finkers 1986: 30-32); beginning as in (193); the woman calls Yoawë names when he tries to lure her in the form of various birds; wants to catch Õmawë, who has become a beautiful bird; he becomes a man, grabs it and carries it off; Õmawë's son-in-law wanted to copulate first, was bitten by a fish, ran away (apparently became a monkey); the brothers took out the fish, copulated; the woman says that ceiba is not cassava, goes to her father for the real thing; he comes with her, a wave covers everything, the brothers are saved by becoming crickets; Õmawë ordered the Sun to dry up all the water; thus the brothers found cassava], 195 [(Lizot, MS); Yoawë (the elder, bad) and Omawë (the younger, good) are catching fish, Yoawë is the first to notice the daughter of the water monster; she slips out of his hands; O. catches her, offers the monkeys to copulate first, their penises are bitten off; piranhas are visible in the vagina, Omawë pulled them out; when Yoawë copulates, a loud noise is heard; Omawë says that it will not be so, copulates quietly; does not give the woman to Yoawë, but takes it for himself], 196 (surara) [(Becher 1974: 28); the brothers Tohorá and Kanikawö were catching piranhas; someone asks to stop; T. obeyed, K.only laughed; Kayaromú approached, K. tried to grab her, she jumped into the water; then he grabbed her, began to copulate, his penis was bitten off; T. began to treat his brother, and the girl disappeared]: 377-384, 385-388, 389-391, 392-394, 395-396.
Guiana. Warrau [see motif J16C; motif K27; Nahakoboni (He-Who-Eats-A-Lot) makes a daughter out of a tree; the Sun takes her as his wife, does her father-in-law's bidding; the Sun's wife has no vagina, a bird hollows it out; the father-in-law takes a snake out of his daughter's vagina]: Wilbert 1970, no. 166: 358; Wapishana [the informant has forgotten the Indian names of the characters; according to other sources, these are Duídi and Mauáre; João has many houses, and Pedro lives sometimes in a hollow tree, sometimes in a rock; J. catches a piranha on a hook, wants it to be his wife, it turns into a woman; his younger brother Pedro discovers that someone has made soup; he exposes himself, swinging his penis; the hidden woman laughs, he finds her; she orders fish poison to be poured into her nostrils first; he does not listen, his penis is bitten off; deer, tapir, paca, agouti, guariba monkey refuse, another monkey agrees to swap penis with him, now hers looks like it has been bitten off by a piranha; J. ate fish and game, P. lizards, toads and rats; J. went to a festival; P. went too; on the way he cut reeds from which arrows are made and threw them behind his back; from the reeds his “people” emerged – mosquitoes, fleas, lice, etc.; he taught everyone when to bite people with them; J.: where did you get them? P.: on the way; now J. and P. are with Tominikare; the dwellings of both have turned to stone]: Wirth 1950: 168-170; taruma[the brothers (the elder Ajijeko, the younger Duid) eat only nuts and fruits; they notice fish bones and scales on a rock by the river; they take turns keeping watch, but notice nothing; the Frog watchman falls asleep, the Owl says that the Otter left the tracks; the brothers catch the Otter, force her to tell how to catch a woman; the brothers take turns fishing out women's things, from a carrying basket to a hammock; when A. falls asleep, D. fishes out the woman, hides her from her brother; one night A. sees that his brother has four legs and four arms; D. again denies everything, but begins to make children's toys (balls); one day D. confesses that he has a wife, Chakukantu, and that the fish in her womb has bitten him; A. poisoned the fish in his vagina with poison; since then sex has been safe, but his male organ remains bitten; people are the descendants of D. and this woman; A. and D. began to live in different huts, but worked together; they ate raw food, but knew that the woman ate only raw fruit; she hid where she got her fire from; when she had already given birth to many children and was old, A. came to visit her; at sunset he went back, leaving his bag, asked the woman to bring it, ordered her to come closer, grabbed her, threatened to rape her if she did not reveal the secret of fire; she sat down, spread her legs, fire rolled out of her vagina; it was cold; to make it hot, A. mixed it with burning bark, fruits, pepper; gave it to Duid to keep; he was sitting by the river, Caiman swam out and swallowed the fire; returned it at A.'s demand; the fire burned his tongue; soon the maroudi bird pecked the fire, flew away; returned it at A.'s demand, his burnt throat remained red; D. left the fire on the path; Jaguar stepped on, burned his feet, now walks on tiptoe; The tapir has burned its legs more, they have turned into hooves; the woman D. calls her father-anaconda; D. is afraid to ask her father-in-law for plants; the daughter cuts off the tip of her father's tail, from which the seeds and shoots of all cultivated plants pour out]: Farabee 1918: 143-149; vaivai [(the whole text is approximately the same as in khishkaryan, see motif F46); Mawari fishes his wife out of the river - the daughter of Anaconda; she has a piranha in her womb; V.'s brother Wåshi comes together with her, his long penis is bitten off; V. heals him, the penis becomes normal size; V. bathes his wife in fish poison, the piranha falls out of the vagina, sex with the wife is now safe]: Fock 1967: 42; khishkaryan[husband and wife of the Turtle went for fruit; the husband ordered the wife to climb a tree; she ate and threw it to him; Monkeys, Eagles and other animals and birds wanted to copulate with her; the insect split the tree, through this crack they all got her; the husband saw, went home; closed the path to his house, opened it to the house of the Jaguars; the mother of the Jaguars hid the woman; the Jaguars have a pet turtle, let out the winds, the woman spat, they found it, ate it, gave the eggs to the mother; from them were born Mawarye and Woxka; they hunt for the old woman; they hid from the Jaguar in a tree, he after them, they came down in the form of leaves; the Jaguar realized who was in front of him; the brothers did not have penises, they grew in the forest; they tore them out of the ground, took them for themselves; someone stole fish from the fish trap; the brothers send sentries; caught an otter, had sex with her, nearly tormented her to death; she says that there are women; M. caught wives for himself and his brother; they had a fish in their vaginas; while M. went to get a liana to make fish poison, V. inserted his penis, the fish bit it off; M. put his penis back; M. slept with his wife on the bank of a river, an anaconda swallowed him; he came out through the anus; the brothers separated]: Derbyshire 1965: 54-78; oyana : Magaña 1987, no. 27 [the women had scorpions in their vaginas; the men had sex with calabashes; the women added blood to the semen, this is how children were produced; the men cut the women open and removed the scorpions; sex became safe], 62 [the women had scorpions in their vaginas; one man had sex with a calabash; it burst and a boy came out, who immediately began to walk]: 39, 47.
Western Amazonia. See motif F9B. Sekoya [while the two wives of the Moon are sleeping, he takes out of their genitals whatever was biting them, releases them into the forest; now they are vampire bats]: Cipolletti 1988, no. 3c: 46; siona : Chaves 1958: 134-136 [The Moon lived with two daughters of the Tapir; he took them to the huancoco tree (Couma macrocarpa), they ate the fruit, became drunk; in their vulvas they had animals like fish, the Moon took them out, threw them into the river, they became fish; he had intercourse with both women, wanted to insert pieces of a fragrant vine; a little bird frightened him with its cry, he climbed back up the tree, the smell of the women's genitals remained unpleasant; the girls woke up, the eldest started kicking the trunk, it grew tall; the monkey ate the fruit and fell asleep; saliva flowed from her mouth, became a liana, N. climbed down it; shot a turkey, put thorns in it, told his father-in-law to take it away, he got a splinter in his foot; turned into a tapir, sank into the ground; he is the Father of the Earth, moving, causes earthquakes; the Moon came to the village where people drank chicha, beat drums; You act like pigs ; they turned into pigs; What are we going to eat? He answered; other people made spears - you will be cerrillos; etc. (turned groups of people into monkeys, bears, paujil birds, turkeys, etc. - depending on their clothes and coloring, the color of their feathers); menstruating women - into red monkeys], 143-145 [Ñañagüé Nyanyague (Month) did not please his wife, because she had to look in his head; climbed a huansoco tree (Couma macrocarpa), threw fruits to them, they became drunk from them and fell asleep; N. pulled piranha teeth out of the vagina of his wife and her sister (further as in 134-136); on the way he took the birds that had fallen into traps, put rotten leaves in them, sent his father-in-law to check the traps; the father-in-law returned, asked his daughters to take a thorn out of their leg; N. told him to lie down not in a hammock, but on a bed made of bark, to become a tapir; the tapir ran, leaving a trail - the Milky Way; N. told him to become Mother Earth; when he moves, there will be an earthquake; N. changed his appearance, came to his wife; she fell in love with him, smeared his face with soot at night; he washed it off; then genipoi, these stains are still visible; Turtle hid all the water; N. cut down bamboo, the grove turned into a river, both women swam; N. did not let his wife go ashore, her sister came out; there was a palm tree in the water, the wife went to it; M., If you approach the shore, storms will begin ; Turtle he ordered to feed on rottenness; his wife's sister - to be the mother of the living, the patroness of the dead, sent to the land of the dead]; mayhuna [while the two wives of the Moon are sleeping, he knocks out their vaginal teeth with a piece of bamboo, throws them into the river, they turn into piranhas]: Bellier 1991b, No. 4b: 183.
NW Amazonia. Carijona [a hunter wants to get a tapir alive, puts his hand up its backside, it drags him to the river; takes him across the river; there is a field of pineapples; the tapir falls into a pit trap of the Giirinomo Amazons; the hunter touches the vulva of their chief; she first combs scorpions, ants, and spiders out of her pubis; the G. copulate with special objects from which semen squirts out; the chief allows the hunter to copulate with everyone, but only she becomes pregnant; the others want to kill him for this; he and the chief fill mirrors with latex, in which the G. sees everything; one old woman has a mirror left; the fugitives sail in a boat, taking a deer with them; the G. throw a harpoon, pull out the deer; fugitives reach the land of the karihona, live among people]: Schindler 1979, no. 14: 120-128; bara [ Koa-mahku seduces two girls; their father lures him up a tree, leaves him; ibises carry him to their sister; she gives him a comb to comb scorpions out of her pubis; makes him her lover; he steals curare from her father]: Jackson 1983: 115; tariana [the hero takes a woman from the river, pregnant with piranhas; his brother copulates with her, is crippled, turns into a caiman; the woman gives birth to piranhas, the hero kills them; sex with her becomes safe]: Brüzzi 1994: 205-206 ; tariana : Brüzzi 1994 [monkeys invite Ouanaly to climb a tree for fruit, leave him alone; The herons give him their feathers, he flies with them, they fly to an old woman – the mother of the Herons; they pluck out their feathers, they grow back overnight; U. does the same, the feathers do not grow back, the Herons fly away without him; the old woman says that she has centipedes, scorpions and ants in her vagina, tells him to wash her vagina with a decoction of bark; U. does not listen, his penis is swollen; she leaves him on the top of the mountain; the ant lowers him down; waits for U. to say that the ant's mouth stinks; U. abstains, reaches the ground; the fish wash his penis, it returns to normal size]: 208-211; Moreira, Moreira 1994 [the birds, especially the parrots, gathered to make a house for their grandmother Emoamahsô; called O'ã-khë to help, gave him their feathers to fly to E.'s house, told him not to shake off his feathers and not to eat the cassava; they themselves began to shake them off to cover E.'s house; O. also began to shake them off, all his feathers fell out; E. tried the cassava, E. realized that there was a stranger with the birds; the birds flew away, O. stayed; E. warned that she had poisonous spiders etc. in her vagina, that she needed to wash it out, but O. did not listen, got together with her, his penis became long; he went to the house, got lost, came to a dam, behind which there were all kinds of fish; the fish gave him medicine, his penis became normal, for this he destroyed the dam, the fish swam away; the owner of the dam Ahõbëhkë promised to kill him, but O. left]: 34-38; bare [storks bring a man to the mother of birds; he extracts poisonous creatures from her vagina; the latter stays, bites him; his penis becomes long, he winds it around his neck and waist; then the penis becomes normal]: Pereira 1980(1): 244, 249; Yukuna [section II, pp. 394-402: the gardens dried up, the people died of hunger; Kanumá successively takes as wives Woodpecker, a green bird, a Parrot; they are no good; then Rat, she learns that He'echú ("tapir", "sky") owns the food; stole his cassava; the fisherman Chuurumi saw at midnight a woman, Inérukaná, floating down the river in a boat, carrying food to her children; she gives him cassava, tells him not to tell K.; the same with her sister He'echúmero, the mother of the piranhas, floating in a boat half an hour later; Ch. does not take the cassava from K.; he notices that the ants are carrying crumbs from Ch.'s hammock; Ch. tells of meeting women in boats, K., hiding behind Ch., throws a hook, pulls out the first woman by the hair; she orders her to be let go, to take her sister He'echúmero (X.); K. catches X. in the same way; X. offers K. copulation, he refuses; then X. gets into the half-submerged boat, orders poison to be thrown, a piranha swims out of the vagina; X. orders the piranha to be thrown into the river; K. sends a flea into the vagina, it is bitten; the episode with the poison and the piranha is repeated; a picón is sent, it is bitten; They took out the third piranha, the last small one remained, K. bit off his penis; H. went with K. to his house; the former wives turned into birds; Section III, pp. 402-404: H. went to her father He'echú, brought back yams from him, taught him how to cook; fed K. yams until he vomited, stepped on them, the penis reappeared, they copulated; the former penis had to be destroyed, because K. had copulated with the birds with it; H. swung her club, a patch of land was formed, on it were all kinds of cassava, and there were no weeds then; Section IV, pp. 405-406: In the morning K. sent a boy for a pineapple, who brought back a wild vine; H. sent people to her father for a real pineapple, the people performed dances and songs for the first time on the occasion of the rites associated with the drinking of pineapple beer; Section V, pp. 407-409; the same with the fruits of the peach palm; section VI, pp. 409-411. K. does not have a tame parrot, but a tigrillo, H. ordered a real parrot from her father to be brought; section VII, pp. 411-416; H. ordered K. to come for the coca himself, but he sent his brother Kapiyú; H. fed him coca until he went crazy, sat him in a field, tore him apart, real coca grew from his body, taught K. how to cook it; at that time the coca moved by itself, it did not need to be plucked from the bushes; K. wanted people to work while collecting coca; so H. made it so that weeds grew in the cassava field and women worked]: Herrera Ángel 1975a, no. II-VII: 394-416; yucuna[Kanuma stole the sacred flutes from the ñamatu women; they left him alone, taking with them the cultivated plants; he took different animals as wives, but none of them could give him cultivated plants, he ate wild ones; his grandfather the stork saw the daughters of Jeechú by the river, they gave him a cassava cake; K. noticed crumbs under the hammock, made her tell everything; the first K. saw was the girl who was the mistress of the animals, Inérukana; she told him to take her sister, the mistress of the fish, Mairero; M. ordered her to be put in a boat with water and fish poison; the piranhas came out of her vagina, but one remained; when K. came, she bit off his penis; the penis was on his stomach, the navel was a mark of it; K. sent his wife to the garden, but she saw that it was just a savannah; brought cassava from her father, then yams, coca, peach palm; K. tried to plant them, but J. did not give any seeds, only fruits; M. cooked a lot of wild yams for K.; he ate his fill, and his penis popped out in the place where people have it now; M. told her husband to watch her sisters come and plant cassava; they themselves were cassava; K. heard the girls laughing that he did not have a penis; he went out and they ran away; in his place he sent his younger brother to J. to chew coca; on the way back M. pushed him on the plot, he fell and became coca; his soul became a harpy eagle, who told K. not to cry - coca will always be; coca, cassava, pineapple and other plants were also people and immediately ready for use, but K. did everything himself, from then on it was necessary to work; M. warned her husband that one day he would kill her; let him bury her in a small hut, covering her with leaves; K. mistook his wife's brother for her lover and shot him with a bow; buried the body; she ended up with her father J. (i.e. in the afterlife); K. came for her; J. gave him a rolled-up hammock and told him not to open it on the way; K. opened it, a bee flew out, stung him and disappeared; then K. learned that his wife lived in heaven with the leader of the vultures; putting on an ulcerous shirt, K. appeared there unrecognized; a fly told the leader of the vultures that it saw a lot of fish (these are worms in corpses); K. put a thorn under it, M. began to weave a basket and pricked herself; the leader of the vultures left without her; K. took off his ulcerous shirt, took his wife; on the way they saw bees sucking honey; K.'s wife rushed there and hid in the hollow where the bees were]: Hammen 1992: 154-157; desana[Gain pañan – ancestor of Parrots (but a man); someone steals the harvest from the garden; first the girls ran away with baskets, the next night he caught one; she is pregnant; she replies that she eats worms, insects; he inserted a leaf into her vagina, it is all chewed up, there are piranhas there; the woman is the daughter of the main Water Serpent, the children of the Piranha are in her belly; Gain washed her vagina with fish poison, took her as a wife; decided to visit his father-in-law; they emptied baskets with insects into the water, the fish ate them, did not touch them; the father-in-law killed an old servant (a fish), gave his son-in-law something to eat; under the water there was a peach palm tree on which all four varieties of fruit were ripening; Gain swallowed the seeds while he was being searched, on the shore he got them out of the shit; the palm tree grew, again all varieties on one tree]: Kumu, Kenhiri 1980: 151-158; kabiari [Kua's wives are Hen and Woodpecker, if wild tubers; coca, peach palm, manioc, tavena, bore, tobacco were at the anaconda Kamanakati; he has two daughters, the eldest is Manuena; Kua threw the fruit, M. picked it up, Kua grabbed her by the hair, she turned into a pineapple; Kua and his grandfather brought her home; she got used to eating manioc, her grandmother Pitia brought it to her; M. first became a woman from the waist up, continued to weave ankle bracelets, became a whole woman; brought cultivated plants from under the water from her father; Kua's penis was long, tucked into his belt; M. cut it off, threw a piece into the forest, now the plant "Kua's penis" grows there; there were piranhas inside M., Kua washed the vagina with fish poison; first Ka's brother came together with M., died, because the last little piranha remained; after this sex is safe; Kua brought game to the feast of his father-in-law-Anaconda; became a heron; Piranha is the eldest among the people of Anaconda; M. and his sisters planted cultivated plants, koku]: Correa 1989, No. 5: 81-91; uitoto [a man marries a woman whose pubis is teeming with snakes, spiders, ants; carries out difficult assignments for his father-in-law; copulates after washing his wife with fish poison]: Preuss 1921, No. 19: 92.
Central Amazonia. Maué [at the test of initiates: a wickerwork with the image of a two-headed aquatic creature with stinging ants attached to it contains female genitalia]: Uggé 1991: 161.
Montaña - Jurua. Shipibo [girl sits on the ground, making clay pots, copulates with a worm; mother pours boiling water on him; daughter goes into the forest; Jaguar sees worms in her vagina; puts medicinal leaves there, driving out spiders, scorpions, snakes, fish, lizards; wife takes a splinter out of his teeth; from the pain he turns into a jaguar; wife with two children return to people; jaguars attack the village; elder brother goes to his jaguar father; from then on people and jaguars live separately; (in other pano texts on a similar plot, both including the biting motif and devoid of it, snakes or insects appear from the woman's womb)]: Roe 1982, no. 4: 53-54; marubo : Melatti 1984: 131-134 [Sheta Veká has a snake lover; the mother-in-law found him in the section of the house where the daughter-in-law was sitting, the father-in-law killed him, threw away his head; at that time the woman's husband killed her human lover on the property; she left, went to Rane Topáne, the son of Shoma Vetsa; gave birth to snakes, poisonous ants, the Morning Star, the forest spirit Mincho; after that RT married her, brought her to his mother's house; she had a sister Kencho; they ate their first three sons; then RT made a pit, made a fire in it, pushed the mother and aunt together; night birds, jaguars, night monkeys, spirits of the dead mourned her death; the souls of Shoma Vetsa and the boys she had eaten appeared; Sheta Veká woke her husband, but he grabbed only the eldest; the rest ran away, from them come the Creoles], 139 [when Topáne wanted to marry Sheta Veká, she extracted poisonous ants from her vagina]; Chacobo : Balzano 1984 [girl rejects suitors; sits on the floor of her room, copulating with a snake that crawls into her from below; her mother pours boiling water into the snake's hole, hangs the dead snake in the doorway; girl goes into the forest; Jaguar copulates with her, is bitten by a rattlesnake, which is in her vagina; brings out snakes by pouring a potion into her vagina; some crawl away, from them come the present]: 27-28; Kelm 1972, no. 17 [girl refuses all men; in the house she sits on a snake's hole, copulates with the snake; the mother was sweeping, saw a snake, poured boiling water on it, hung the corpse in the doorway; the girl went into the forest, pregnant with snakes; a jaguar in the form of a man began to copulate with her, the snakes bit him on the penis; then he brought out the snakes with medicine; snakes of all kinds crawled out, the jaguar killed them; the monkey asked to give her a machete to kill snakes, missed several, that is why there are snakes now; a son was born, all three came to the woman's mother; the husband warned not to give the child to the grandmother, the mother gave it, the child bit the grandmother, she died; the family returned to the forest; the grandmother's husband went and killed the jaguar]: 242-243.
Southern Amazonia. Besides paresi: the hero removes stinging creatures by washing his genitals with fish poison. Mehinaku [Kama (Sun) wanted to mate with Apapainyeineju (Spirit Woman); she warned him that she had snakes, biting ants, and a scorpion in her vagina; K. washed her vagina with fish poison, all the creatures came out, but a small piranha remained; pleased K. placed it in all the women, it bites them once a month, causing menstruation]: Gregor 1985: 142; kalapalo [caterpillar, piranha]: Bassp 1973: 220; paresi [younger brother falls into the trap of the demon Shihali ; he brings him home, says he has brought firewood; his two daughters lie with the youth; They have poisonous insects in their vaginas , they tell him to stick a reed in, pull out the insects, have sex, then put the insects back; at night the young man falls asleep, is eaten by Sh.; the same thing happens to the older brother, but he does not fall asleep; Sh. 1) sends him to bring toucans (they kill people); the old woman tells him to first burn the thorns on the tree (var.: the wives seal the holes in the young man's face with wax, the toucans do not peck him); the young man brings the toucans, Sh. revives them; 2) clean the bird cage (there are snakes, the old woman or wives warn him, he burns the snakes, Sh. revives); 3) catch fish with poison (the old woman: there are caimans, created by Sh.; you need to heat the stones, boil the lake; Sh. revives the boiled creatures); 4) get a liana to make arrows (the liana must fall on the head, the water spirit gets it); 5) tear the bark from the tree (the son-in-law climbs up, throws the bark, killing Sh.); beetles crawled out of his stomach, so the daughters could not revive him; a sacred nose flute was made from two beetles; the young man, together with the boy and girl born to him, floats down the river in a trough for cassava; the wives send two parrots; they fly into the young man's mouth, cut his heart, come out of his sides; since then they are red; the children tease Cocotero (their father's sister), who came to them, that she has a hairy vulva; every time she wants to grab them, they jump into the water; Zatiamare (the elder brother of K. and the dead young men) catches them in a trap; the forest spirit copulates with the girl, she herself turns into a spirit; the boy is killed by fish, he flies away as a falcon; Z. finds his veins, teeth and brain, makes timbo – fish poison – from them, kills many fish]: Pereira 1986, no. 7: 131-149.
Araguaia. The daughters of the sun have piranhas in their vaginas; the hero poisons them with fish poison; the ape-man copulates first. Karaja : Baldus 1953: 213-214 [the old man Sun has two daughters; Abobädäri and his brother want to marry them; the Sun demands 1) to bring tobacco; the leaves stick to his hands, the wives give him a remedy, the tobacco comes off; the Sun scolded his daughters; 2) to bring fish; the river is full of piranhas; a bird picks up the piranhas, brings them to the brothers, they give them to their father-in-law (piranhas are the fish of the Sun); 3) to get resin for ointment; around a tree; the resinous tree is surrounded by fire; the brothers ask the birds, they bring water, put out the fire, the brothers bring resin; A. does not dare to sleep with the daughters of the Sun, there may be piranhas in their wombs; the brother suggests turning to the Howler Monkey; he shows how to copulate; A. pulls him away by the forelock, thinking that's enough; since then the monkeys have had bare foreheads; the brothers sleep with their wives, leave them; turn into pirarucu fish; the Jabiru storks shoot arrows at the fish; A. is unharmed, has a hard body, the brother is soft, killed, eaten], 214-215 [the name of the main character is Idianakatú; 1) bring live piranhas; the brothers smeared themselves with sticky milky juice of the mangabeira tree, dived, the piranhas stuck to them; 2) bring resin; the Sun hoped that it would burn and disfigure them, making them unattractive to his daughters; I. asked the god Inoschiuä, and he asked the swallows to put out the fire; that's why swallows fly low over the water; The sun inserts his daughters into the wombs of piranhas; the brother is bitten; I. asks the Monkey to copulate first; since then the monkeys have a red penis and half-bitten testicles; I. asks Jabiru for a branch of the timbo vine, inserts it into their vaginas, the piranhas die; one remains, causing the women to menstruate; the wives answer their husbands that the trees are more beautiful than they are; the insulted brothers leave; the bird Sarakura invented a boat, the brothers asked for one; they row with the handle of an oar; the dove Miriti explains that one must row with an oar; I. kills the trees with arrows; the brothers turn into pirarucu fish (the origin of these fish); both versions also in Baldus 1937a: 226-228]; tapirape [the moon Tamparava is the sister of the sun Ancherico, she married the ancestor of the tapirape Anchopeteri ; she has piranhas in her womb, her husband washes her genitals with fish poison; still afraid of being bitten, asks the Monkey to copulate with her first; then copulates himself]: Wagley 1977: 179.
Chaco. Nivacle [a lonely beauty, Ibanche, has sex with many men, each of whom has his penis bitten off; an armadillo inserts his penis in a bamboo sheath, his teeth cannot bite through it; he makes love to a woman and tells others to collect brushwood and set it on fire; the armadillo only gets his head burned, but the woman dies; all kinds of snakes are found in her womb; one says she is not poisonous, but only hides her teeth; another promises to be very poisonous]: Wilbert, Simoneau 1987b, no. 109: 270-271; chorote : Wilbert, Simoneau 1985, no. 105 [a woman named Vampire has her period and touches a snake's skin with her genitals; the hawk Joisá thrusts a piece of wood at her, the snakes bite her; he leads a woman into the bush, people set it on fire; he sees the heads of snakes in her vagina; he runs, she throws a rattlesnake at him, but he dodges; she burns, the snakes too, but some crawled away, from them come the present ones], 106 [the woman is menstruating, snake skin accidentally gets into her vagina; there are now many snakes in her womb; the skin with menstrual blood gave birth to poison; men who come into contact with her die; Ahóusa puts a reed on his penis, feels that snakes are biting her; he leads the woman to where the men have set fire to the vegetation; he himself jumps out, only slightly burned, now the feathers on the back of the head of this predatory bird are short; the woman burned, all the snakes crawled out of her; A. raked away the ashes, there was a worm, it became a blood-sucking vampire; some snakes A. pulled out poisonous teeth, they are now harmless]: 203-204, 205-208; maca: Chase-Sardi 1970 [in the lower world under the rivers live water women; at first only men lived on the earth; during the flood they saved themselves on a mountain, but the animals drowned; they began to fish, but caught women in their nets; one man got together with a water woman, a piranha in her womb bit off his penis; the men offered the women to dance all night, the piranhas fell out, after that it was possible to get together with the water women]: 243; Wilbert, Simoneau 1991a, No. 2 [the fisherman Sania (a bird with long red legs, probably Cariama cristata) lived by a lake into which a river from the lower world flowed; he found necklaces by the water; the catch is lost; he peeks out, sees people coming out of the water to put the necklace on her from the roof of the house, the flood began; when the water flooded the house, the water women; two spirits sii and sooj accompanied their singing with a whistle; the women ate fish with their mouths and vaginas; S. told the others; Iguana grabbed a woman, inserted his penis, it was bitten off; Iguana has two penises, next time the second one was also bitten off; the Moon has a long penis, he unfolded it, it crawled, bitten off; the Sun's penis was also bitten off; Hawk arranges dances, the women dance, everything that was bitten off falls out of them; Hawk attaches the penises back, except for the end of the Moon's penis, but his is long enough; the biting piranhas also fell out, but the small one remained, causing menstrual bleeding; the female genitals smell of piranhas], 3 [the fish caught and baked by men disappears; the red-legged bird chunga (Cariama cristata) hid, saw how the women came out of the water ate fish with their mouths and vaginas; each said that the one who caught this fish would be her husband; Chunga began to laugh, the women disappeared into the lake; the men caught all the women, the Moon copulated, his penis was bitten off; the Hawk ordered a dance, the large piranhas fell out of the vaginas, the small ones remained, they cause menstruation; left without a penis, the Moon did not want to borrow a penis from the Iguana (he had two), but rose to the sky; the Hawk copulated first, followed by the others; the river began to rise; the water stopped when the men let the women go back]: 19-21, 22-25; toba [a woman with teeth in her womb maims men; an old man kills her by thrusting a stick into her vagina and piercing her heart; cuts open her belly and kills snakes]: Wilbert, Simoneau 1989a, no. 396: 548.