Yu.E. Berezkin, E.N. Duvakin

Thematic classification and distribution of folklore and mythological motifs by area

Analytical catalog

Introduction
Bibliography
Ethnic groups and areas
Original text
Rate this translation
Your feedback will be used to help improve Google Translate

J53C One of the friends kills the other.

.13.(.19.).21.24.31.33.35.43.44.48.-.50.(.62.).72.

Two women live together, both have children. One of them leaves the house with the other, kills and (later) eats her. The children of the murdered woman flee. See motive J 52 .

Kalenjin (Marakwet), Tibetan (incl. Sikkim, Amdo), Lawrung, Loda, Pago, Tobelo, Numfor, Wamesa, Eastern Saami, Salar, Nenets, Enets, Mansi, Eastern and Northern Khanty, Northern and Southern Selkup, Ket, Nganasan, Shuswap, Thompson, Lillooet, Komox, Halkomelem, Snohomish, Upper Chehalis, Cowlitz, Clackamas, Katlamet, Kus, Upper Kokwil, Kalapuya, Takelma, Klamath, Menominee, Yurok, Kato, Lassik, Sinkyon, Yuki, Yana, Maidu, Nisenan, Pomo, Wappo, Wintu, Mountain and Coast Miwok, Chukchansi Yokuts, Northern Paiute, Monache, Northern Shoshoni, Gosiute, Laguna, Tiwa, Tewa, (Andoke), Matako.

Sudan - East Africa. Kalenjin (Marakwet) [A Zebra and a She-Elephant are friends, each with a child; during a drought they dug two holes side by side from which they drank water; one day the She-Elephant saw Zebra and Baby Zebra drinking water from her hole and killed Zebra; Baby Zebra ran home, killed Baby Elephant, ran to his relatives; asks baboons, then antelopes to shelter him, calling them mothers; they are afraid of the She-Elephant, refuse to help; the monkeys agree, lift Baby Zebra up a tree; offer the She-Elephant to lift her too; they lift and throw him three times, pretending that they have little strength; the third time the She-Elephant broke all her bones and died; the monkeys took Baby Zebra to his relatives]: Chesaina 1997: 66-68.

( Cf. Melanesia. Vedau [a man has five wives; on his plot he asks one to clean and bake taro; a wagtail cries out that she is cleaning taro, which will be eaten with her; the husband explains that he will eat the taro, not her; when the taro is baked, the husband cuts off his wife's head, eats her along with the taro; so in succession with four wives; the fifth warns the son and daughter that when her husband kills her, her liver will return to the house, hide in the leaves on the roof, and help; the children put their mother's liver in a wooden box and run away; seeing their pursuer-father from the hill, they ask the hill to collapse on him; he gets out; the same with the second hill; the third is a mountain, the pursuer is buried forever; a wild boar attacks the children, they hide in a tree; at night the sister suggests going down and running away; the brother suggests waiting for the pre-dawn birds; having waited, the children go down, the wild boar woke up, killed them; thus the mother saved the children from the cannibal, but not from the boar]: Ker 1910: 45-52).

Tibet - Northeast India. Tibetans [a mother rabbit and a mother bear live side by side, each with a son; the mother rabbit was better at digging up rhizomes; the mother bear became jealous and killed her; the mother rabbit's son watched as the mother bear and her son cooked and ate his mother; when the mother bear was gone, he stuck a red-hot arrow into the baby bear's ear, took a bag of roots and ran away; the tiger hid it in his ear; the mother bear asked about the baby rabbit, but the tiger threatened to kill her; she left; the tiger hears the baby rabbit gnawing on something; the baby rabbit says that he is eating his own eyes; he gave the tiger a root, and the tiger liked it; he agreed to let the baby rabbit blind him, but then let him take care of him; he suggested that the tiger lie down to sleep on the edge of a cliff; he made a fire; the tiger moved away and fell into the abyss; hare to the shepherd: there is a dead tiger below; to the she-wolf: the shepherd has left the flock unattended; to the crow: fly and peck out the eyes of the wolf cubs, the she-wolf went to slaughter the sheep; having done so much evil, the rabbit ran away to another country]: Shelton 1925, no. 35: 141-143; Tibetans (Sikkim) [A hare and a bear live next to each other, each has a son; they dig wild potatoes together; the hare digs up the large ones, the bear demands them for herself; the hare does not give up the third tuber, the bear kills her, brings her tubers home; the hare asks those digging the tubers where his mother is; the last one in the field says that the bear killed her; the hare asks the bear cub to hold the upper millstone while he licks the lower one (as if it were tasty); The little bear also wants to lick the millstone, the little hare lets go of the upper millstone, makes soup from the crushed little bear; the mother bear returns and eats it, calls for her son, the little hare throws her his head, runs away, asks the man digging for tubers to hide it, he hides it in a sack; then he asks the tiger, he hides it in his ear, and is going to eat it later; he kills the pursuing mother bear; the little hare says that he eats his own eyes, gives the tiger a tuber, he likes it; suggests that the tiger eat his own too; the little hare runs away, the blinded tiger falls into the abyss]: Krapivina 2001: 135-143; Tibetans(Amdo): Kajihama 2004, #21 [a female rabbit and a yeti live together, dig wild tubers, each have a son; the yeti takes the largest tubers from the female rabbit; she does not want to give up the last one, the yeti kills her; the rabbits tell the little rabbit about this; he offers the yeti's son to lift the millstone, licks the flour underneath it; the yeti's son also wants flour, the little rabbit crushes him to death with the millstone; runs away; the shepherd hides him among the sheep, but at the sight of the fire-breathing yeti tells him to run further; also a herdsman; a wild yak hides him in his nostril, pierces the yeti to death with his horns; the rabbit does not want to come out, the yak blows his nose at him; the rabbit promises to praise the yak; calls his nostril golden; hiding in a hole, screaming that he has shit there; a yak tries to butt the hole, dislocates his back and dies; a baby rabbit stops at a married couple; they ask how he will be able to graze their cattle, take care of the child; at first he gives absurd answers, then says how he will caress the child; he boiled it, hung up the intestines, puts a dove in the bed; the parents returned and ate their child; the rabbit comes every day and screams about it; they smeared a stone with glue, the baby rabbit stuck; he asks if they want to kill him kindly (smash his head with a stone) or evil: make a fire around, pour dust in his ears, hit him from both sides with sticks; they want to do it evilly; dust got into the spouses' eyes, they killed each other with sticks, the glue melted from the fire, the baby rabbit ran away; but the tail broke off, so rabbits have short ones]: 82-88; Tshe dbang rdo rje et al. 2007 [a She-Bear and a Rabbit each have a son; both went to dig up edible roots; the She-Bear dug up half a basket, went to bed, the Rabbit dug up two baskets; the Bear decided to take them away; the Rabbit took one, ran; the She-Bear caught up with her, killed her; told the Little Rabbit to bring a basket of roots, otherwise she would kill her, like his mother; he tells the Little Bear that the roots are at the bottom of the cave; the Little Bear digs such a deep hole that he cannot get out; the She-Bear looks for him, falls on him, crushes him to death; she herself dies in the hole; the Little Rabbit lived a happy life]: 127; lavrung: G.yu lha 2011: 369-373 [Black Bear and Rabbit each have a daughter; both go digging edible roots; one day Bear returns alone; tells Rabbit's daughter that she will eat her if she does not stop asking where her mother is; she overhears Bear talking to her daughter, realizes that Bear killed Rabbit; suggests that Bear's daughter shoot at each other, puts a stone on his chest and a piece of paper on hers; the arrow bounces off Rabbit's daughter's chest, killing Bear's daughter; Rabbit's daughter runs away; the shepherd hides her in the ear of a sheep; she throws ashes in Bear's face when she arrives, runs on; same with the horse; then she hides in Tiger's ear, who swallows Bear; The Rabbit's daughter chews roots, tells the Tiger that she is eating her own eye; gives the root, then takes out the Tiger's eye, who says that his eye is not so tasty, asks to take out the other one; asks to lead him slowly along the bumpy road and quickly along the smooth one; the Rabbit's daughter brings the Tiger to the edge of a cliff, makes a fire, asks him to move, the Tiger falls, breaks his neck; comes into the house, tells the owners that a tiger is lying at the foot of the mountain, promises to look after the baby and the cows; kills them, stuffs the baby with ashes, the cows with straw; the housewife spanks the baby, tries to milk the cows, they fall apart; the Rabbit's daughter suggests that the housewife stand with a stone at the top of the stairs, the owner - with a bow at the bottom, throw the stone at her and shoot on signal; they kill each other], 375-381 [The Bear and the Rabbit go to dig roots; The She-Bear eats them right away, the Rabbit collects them; the She-Bear suggests looking for insects from the Rabbit, who warns not to touch the dark growth on her head, her life is in it; the She-Bear pulls it out, cuts up the body, boils it at home; the Rabbit's daughter spies on; invites the Bear's daughter to play, standing under a threshing stone; throws it at her, runs away; seeing her dead daughter, the Bear gives chase; the yak herders hide the Rabbit in the nose of a yak; a big yak butts the Bear, she runs away covered in blood; the Rabbit's daughter first tells the Yak that his eyes and nose are golden, then - that they are shit; runs away through a hole in the wall, the Yak gets stuck; the Rabbit's daughter suggests to the woman to watch her child, let her and her husband go get the yak carcass; boils the baby's legs and arms, puts the head in the bed as if the baby were sleeping; the spouses eat the baby's flesh; the husband smears glue on a stone, the daughter of the Rabbit sticks; asks to pour ashes into her ear before death, throws them in a person's eyes, runs away].

Malaysia - Indonesia. Loda [two wives of one husband went fishing, one pushed the other into the water, crushed her with a spear, dismembered her, brought the meat home; answers the son and daughter of the dead woman that she is cooking fish, orders to keep an eye on the brew; the mother's flesh speaks from the cauldron that these are her breasts, she is their mother; the woman who returned says that the mother stayed to smoke the fish, orders to keep an eye on her own child; the children fried it in a frying pan, ran; a bird pointed out a log to cross a river teeming with crocodiles; when the children passed, it chopped the log with its beak; the pursuer fell through, eaten by crocodiles; the bird orders to go along the road to the right, the children turn left to the cannibal Kine-kine-boro; on his back is a basket with a man in it upside down; the children called K. grandfather, came to his house; in the morning they loaded the boat with food and valuables, sailed away; from the tree K. saw a sail in the distance, threw his hair like a lasso; the children cut the hair with difficulty, the tree sprang back, K. fell on his wife standing below, both exploded]: Baarda 1904, no. 12: 438-441 (retold in Dixon 1916: 229-231); pagu [in a forest hut lived two women, an old and a young, the old had a daughter, the young had two; one day they went to get crabs; the old woman made it so that horseflies began to bite the young one; at that time she broke off a stick and killed the young one; cut off her breasts, put them in a bamboo vessel and brought them home; she told the children of the dead woman to cook sago porridge; she herself began to cook their mother's breasts; the daughters hear their mother's voice: these are my breasts; they did not eat them; The old woman says she doesn't know where her mother is; she left in the morning; The older girl told the younger to catch a full vessel of horseflies; The girls released them on the old woman's daughter and she died; They placed the body as if she were alive, and the vessel with the horseflies was to answer the old woman when she came; The girls crossed the river on a bridge of vines and asked a green parrot to cut the vines so that the bridge would barely hold; The girls saw from afar how the old woman brought the remains of their mother and were convinced that she really was dead; The old woman began to ask the girls to lower her a ladder; the vessel with the horseflies answered, but the ladder did not come down; She climbed into the house, and then rushed back and chased the girls; The bridge collapsed under her, she fell into the water and was eaten by a crocodile; The girls came to the old woman's garden; They asked her to give her some fruit, but she refused; Then they asked a hornbill to carry them to the top of a tree to eat the fruit; the old woman in response ordered the pigs to undermine and fell the tree; the girls called the dogs and they mauled the pigs to death; only one pair was saved and that is why there are now pigs in the world; the girls asked the old man {is this the old woman's husband?} to give them some pork, but he did not want it; then the elder {came down from the tree and} offered to search the old man's head, and the younger threw two ants' nests into his eyes; the girls swam down the river to a whirlpool; the old man followed him to kill them, but the whirlpool swallowed him up; the sisters returned to their village]: Ellen 1916a, no. 1: 146-149;tobelo [there lived a witch and a woman; the witch had one child, the woman had an older daughter and a younger son; the witch called the woman to gather shrimp; suggested that she dive, and when she dived, she pinned her down with a pole with a fork on the end and she drowned; the witch pulled her out, cut off her breasts and brought them home in a bamboo vessel; the breasts say: it is I, mother (words in the Ternate language); the woman's daughter realized that the witch had killed her mother; when the witch left, the woman's daughter roasted her child, took her little brother and ran away; realizing that her child had been killed, the witch gave chase; jumped into the water and a crocodile swallowed her; the little brother asked for a drink, and then to pour water on his head; his hair turned golden; they came to the woman, she gave them something to eat; at night there was a thunderstorm and rain; the sister insisted on leaving quickly, although the brother did not want to; in the morning the owners did not find the children; {I don't understand everything further; the pursuers (the inhabitants of that house?) ate the brother, and the sister sailed on a ship to another country, the king took her as his wife; split a watermelon, there was wealth in it}: Hueting 1908, No. 23a: 75-77; Numfor [two women, Indawaworki and Binkakuri, went to collect shells; B. brought a large shell; I. got angry; she lay down on the path and mushrooms grew out of her body; B. saw them, tried to pick them, I. jumped up and tickled B. to death; cut off her breasts, gave them to B.'s two daughters at home to cook them; the breasts began to cry; then B.'s daughter asked I.'s daughter to look for the fallen needle, and then called out to her, telling her to open her mouth, and threw a stone heated on the fire into it; she swallowed the stone and died; B.'s daughter took two of I.'s daughter's lice and left them at different ends of the house; she put a new sarong and bracelets on I.'s daughter's corpse and left it standing in the doorway; I. returned and did not immediately realize that her daughter was dead; she called B.'s daughter, and the two lice answered in turn from different ends of the house; when I. realized this, she set off in pursuit; at night she crawled under a fallen tree, not knowing that B.'s daughter was sleeping on the other side of the same tree; by the river she told the crocodile that her mother's killer was chasing her, and the crocodile took her across; and when he took I., he began to lower himself into the water, saying that B.'s daughter had also gone under water and that it was okay; in the end he drowned I.]: Hasselt 1908, no. 30: 525-526; vamesa[a female kangaroo {apparently a species of tree kangaroo} and a cassowary live together; the kangaroo has two daughters, the cassowary has one; in the dry season the stream becomes shallow and both go to catch shrimp and fish in it; each time the kangaroo catches a lot, and the cassowary little; finally, the cassowary killed the kangaroo with her powerful paws, cut the meat into small pieces, put it in bamboo vessels and brought it to the kangaroo children: this is the mother sending them fish, and she herself fell asleep by the stream; the daughters were going to cook the fish, but a voice came from the bamboo vessels: mother's flesh, mother's flesh! the girls found their mother's breasts and realized that the cassowary had killed her; in the morning the cassowary said that she was going to their mother and ordered oil to be boiled; The kangaroo girls told the cassowary girl to bend down to find a fallen weaving bait, then asked her to look up and poured boiling oil in her face; left the body standing with open eyes and mouth - as if smiling; asked all the objects not to give them away, but forgot about the weaving bait; the cassowary girl returned for a long time and did not understand why her daughter was standing there smiling and not answering; when she approached, the body fell; the cassowary girl began to question all the objects and the weaving bait told her in which direction the kangaroo girls had run away; when night came, the fugitives spent the night under the roots of a tree on one side, and the pursuer on the other; the same the next night; a few days later the girls ran to the river; asked the crocodile to take them across; he took them across and returned, and while he was taking the cassowary girl across, he dived in and she drowned; the sisters reached a tree on which two young men were eating fruit; the youths came down; the elder took the elder sister; the younger ran away and met a snake; was afraid of it, but it turned out that at night the snake turned into a youth; the girl gave birth to a boy; he grew up and asked to make him a bow; mother: neither I nor your father the snake can make it; but one day the snake burned his snake skin and remained a man; made his son a bow and arrows; they live among people; the elder sister came with her husband; she wanted a husband for the younger; but she said that he was a snake, and the elder left]: Vries 1925, no. 34: 151-160.

Baltoscandia. Eastern Saami : Kharuzin 1890 [an old man is tearing birch bark, a Frog tells him to marry her, otherwise she will prick him to death with scissors; they have sons, Hewn Stump, Reindeer Yoke, and a daughter, Sharp-Eyes; the Frog and her children eat the old man and his old woman; she manages to tell her daughter to collect her 99 bones, hit Sharp-Eyes, the hundredth bone will fall out, put it in a bag, run away, a house will be built from the bones; the old woman's daughter plays with the sun, embroiders a silver belt; she pricks Stump and Yoke with a sleepy match, they lose their sight and hearing; Sharp-Eyes has different eyes on the back of her head; the Frog and Sharp-Eyes sew the old woman's daughter up in a seal skin, throw her into the water; She ripped the skin with a knife, came to the house where there was blood on the floor; she turns into a spindle; Nainas asks her to show herself, promises to take her as his wife; she reveals herself; he says that the Flashes are cutting themselves here, gives her a ball of thread, it rolls to his mother; the Flashes are screaming, Nainas's wife is coming, but soon the Sun will take her; N.'s mother carries her across the river; at night she hangs a silver belt over the bed, N. believes that these are stars, although it is already day; she goes out, the Sun grabs her by the hair, N. tries to hold on, dies; she gives birth to a daughter for the Sun; (further about the Sun's son-in-law)]: 348-350; Charnolusky 1962 [{hardly just an artistic retelling of Kharuzin's text; other details, although the source is not indicated}; the wife warns her husband not to go tearing birch bark in the moonlight; Oadz jumps from the peephole onto his neck , orders him to marry her, does not come down; her daughter Vostroglazka jumps onto his chest, her sons Gorely Penek and Khnaty Myshonok onto his feet; O. and her children eat the old man, his wife and daughter Akkaniidi; they eat the old man and his wife; A. puts Penek and Myshonok to sleep, meets with the son of the Sun Peyvalke; Vostroglazka remains to guard; A. does not notice that she has a third eye on the back of her head; O. and the children sew A. up in a seal skin, throw her into the lake;A. comes to the house where Ninas, the chief of the Spolokhs, lives; becomes his wife; he gives her a ball of yarn, A. goes to his mother for it; N. tells her what to say so that his mother will take her across the river; N.'s mother never sees him, for he appears only at night; she weaves the warp of the night sky, and A. weaves stars on it; N.'s mother hangs a coverlet over the ceiling of N.'s bedroom, he thinks it is still night; he jumps out, burned by the Sun; A. tries to shield him, the Sun grabs her for his son Peyvalke, throws her onto the Moon - A.'s mother; A. is seen on the Moon with a yoke and buckets of water on her shoulders]: 50-79.

Turkestan. Salar (Altiyuli, Xunhua Salar Autonomous County) [a she-wolf and a hare went to dig up a sweet root; the she-wolf dug up and ate it, and the she-wolf left some for the hare; when they were returning home, the she-wolf had nothing to carry with her, so she ate the she-wolf and took the sweet root from her; the hare decided to take revenge; he invited the wolf cub to play, offered to wrestle with him; he stuck a knife into the ground, threw the wolf cub at it and ran away; the she-wolf set off in pursuit; the hare met a shepherd, who agreed to hide him among the sheep; the she-wolf demanded to know where the hare was; the shepherd sharpened his sickle, the she-wolf ran away; the hare met a deer, praised him for his beauty; he hid the hare in his nose and then killed the she-wolf; the hare crawled into a hole in the ground and began to insult the deer; the deer, in a rage, gored himself; the hare cut off a piece of deer meat, became related to the fox and the wolf; they consulted, chose the hare as the elder brother; he suggested: “Wolf, fox, a seller came from there. I will pretend to be lame. [Wanting] to catch me, the seller will put [on the ground] his chest and chase me. When he runs, take the chest and run!”; having done so, they got the chest; the hare handed the fox a drum: “Take this home. One morning, play behind the children's ears. Day by day they will grow up quickly!”, and he gave the wolf a pair of boots: “Take these away. Put them on, go to the mountains, creak [them]. All the sheep will come running to you”; The fox played the drum – the children got scared and died; The wolf put on his boots – the sheep ran away; The fox and the wolf wanted to eat the hare; He pretended to be sick and closed his eyes; He said that he ate his eyes; The wolf asked: "Pull out my eye, I'll eat it!"; The hare pulled it out and sprinkled it with sugar; The wolf ate it, told him to pull out the second one; The hare pulled it out, the wolf said that this eye was not as tasty as the first; The hare: "You're already full!"; The same with the fox; The hare led the wolf and the fox to the edge of the cliff; He made a fire there, threw it first at the fox, then at the wolf; They stepped back and fell off the cliff]: Tenishev 1964, No. 22: 50-53.

Western Siberia. Nenets : Golovnev 2004: 248-251 (Gydan, zap. 1979) [Parne and Neney-ne (Real Woman) go to pick grass for insoles; P. scratches N.'s face, makes her drink water, sticks her head in the lake and kills her; N.'s daughter sees her mother's earrings in the grass; calms her younger brother, but hears the children of P. Venvesota (Dog-Asses) shouting, Give us kidneys ; P. promises them the meat of their peers tomorrow; N.'s children left their mother's kisses stuffed with ashes on the bed in their place and ran away; the girl throws down a board for cutting skins, a wooden mountain grows; an iron scraper - an iron mountain; a flint - an iron ridge; the children ask an old woman to ferry them across the river, praise her face and posture, she tells her son to ferry them; P. scolds the old woman's appearance, the old woman's son capsizes the boat, P. drowns; the old woman sends the children out of her house in a boat, tells them not to look back; the boy looks back, the branches tear him in half; the brother's half does not tell his sister to leave her under the boat, by the birch, in the willow thicket, near the larches, each time explaining that people will come, it will be noisy; agrees to be left on a sandy hill; the girl's leg falls through, she sees seven Parne girls below, runs, one catches up with her, scratches her face; they see two men, P. mounts the owner of white deer, the girl - black; after a while, both girls must go home for gifts for their husbands; P. rides to a hole in the ground, returns from the land of Seven Parne with a herd of mice; the girl finds her revived brother, he gives her new clothes and an argish; P.'s husband is furious with her mice, the girl's husband is happy with the gifts; P. is thrown into the fire, mosquitoes appear from the ashes; (retelling in Golovnev 1995: 475-477)], 318-319 [the etymology of par~por is associated with the range of meanings 'different, hostile, dirty'; Udm. por - 'foreign people'; Finn. purra - 'to bite'; Sosva-Mansi por(s)s - 'rubbish, garbage'; Shuryshkar-Khanty porvoy - 'wolf'; B. Munkachi, K.F. Karjalainen, V.N. Chernetsov allowed for the possibility of correlating parne with the etymological designation of foreigners por[Northern Ugrians and Udmurts]; Nenyang 1997 (Taimyr; the author heard it from her mother) [the Nenets have a good tent, and a savage woman has a tent made of straw nearby; the savage woman calls the Nenets to pick straw for a bed; she returns alone in the evening, the Nenets' daughter sees her mother's head in an armful of straw; she fills the bakari with ashes, leaves them so that they can be seen from under the canopy, ties a bird to them, and runs away; the savage woman opens the canopy, the bird darts about, covers the savage woman's eyes with ashes; the running girl throws her mother's scraper (an iron mountain, the savage woman climbs over it), a cutting board (a wide laida {swampy meadow}, the savage woman crosses), and a comb (a forest); the girl asks the old beaver to take her across the river, tells the beaver woman that her face and parka are beautiful; the savage woman says that the old beaver woman's face is crooked, her belt is badly tied, she advises her husband to push the savage woman out of the boat, the current carries her away; the girl grows up, the savage woman meets her, makes her exchange clothes; takes as husband a man with white deer, decorated with a trochee, leaves the girl's older brother with dark deer, without decorations; the brothers bring brides; the girl gives birth to a son, the savage woman whittles a little man; the brothers' father asks the savage woman to pass him a knife across the fire, pushes him into the fire; her ashes turn into mosquitoes]: 30-34; Castrén 1857, No. 2 [two women live together, one has two daughters; the childless one asked the other to go pick grass for insoles, stabbed her, roasted her, ate her, saved the head for another time; She told the daughters of the murdered woman that their mother was picking grass and would return, and went to bed by the exit from the house; the eldest girl found their mother's head; she realized that the childless woman would eat them too; she leaves two birds in the tent, and runs away with her little sister; after 7 days the cannibal woke up and set off in pursuit; the eldest throws a whetstone, and a river appears with high mountains on both banks; after 7 days the river dried up, and the cannibal set off in pursuit again; the eldest girl threw a flint (a mountain for 7 days); a ridge (a dense forest for 7 days); the girls run to the tent, where there are 7 crows; the eldest politely asks about the way to the people; the crow sends them to the blue sea, where they need to ask the 7 seagulls; the eldest is also polite with the seagulls, the seagull sends them to the strait where the old woman is; the old woman asks what her face, hands, legs, etc. are like; the girl praises her (her face is like the sun, her arms and legs are thick and shiny, etc.); the old woman screams, a beaver swims up and takes the girls across the strait; a cannibal comes running, scolds the old woman, the crows and the seagulls (the old woman's face is like an animal's ass, the crows and seagulls were pecking at the carrion, etc.); the old woman calls the beluga, the cannibal sits on its sharp back, the beluga drowns it; the girls ask the old woman how they can get to the people; she teaches them to find a copper boat near the shore, she will bring it herself; but let the younger sister not pick up knives, axes and drills, of which there are many at the bottom of the boat - otherwise she will die, and the boat will stop; having swum to the destination, you must tell the boat to return; having crossed the seas, the boat sailed up the river; in one place two larches close their branches over the water; the younger sister took an axe to cut down a branch, but fell down dead,and the boat stopped; the elder sister sent the boat back, began to beat the weekday and ask the younger one where to bury her; she told her not to leave her on the fir tree - people would come and I would be scared; in the birch grove - the same; in the spruce grove - children would start breaking branches; the elder got tired of carrying the body of the younger one, left her in the wolf's den under the birch tree; she goes on, sees how the variegated and white deer are grazing; two men came, the elder with the white deer put the girl on his sled, brought her to the camp, took her as his wife; one day he went to look for the missing deer; at the wolf's den he heard the howling of wolf cubs and the crying of the girl; he told his wife, she realized that it was her sister; they killed the wolf cubs, brought the sister, sat her by the fire and she came to; she married the younger man, who had a variegated deer]: 164-169;Enets: Sorokina, Bolina 2005, #12 [a husband is hunting, giantess Parne enters the tent, calls the hunter's wife to pick grass together; suggests that they search each other's heads; witches' lice - beetles and other crawling insects; Parne tells them to eat them, the woman quietly throws them on the ground; when she puts her head on Parne's lap, she sticks an awl into her ear; carries the body home, wrapping it in grass; the eldest daughter of the murdered woman notices her mother's hair; Parne takes the corpse to his tent, cooks it, eats it; the eldest girl takes a knife, a scraper, a comb, an awl, runs away with her little sister; Parne pursues, the girl throws down the scraper (mountain), the comb (forest), asks the old man to ferry them across the river; says that his back is like the ice of a lake, his head is like white grass, his legs are fast; he carries the girls on his back; Parne says that the old man's back is crooked like a scraper handle, his legs like rotten twigs, his head like a shaggy hummock; the old man throws her into the river, the current carries her away; the old man warns the elder sister not to give the younger one an awl; she gives it, the girl sticks it in her ear, dies; the elder wants to bury her, covering her with trees, she asks not to do this (people will start harvesting timber, her head will hurt from the knocking of axes); the sister leaves the corpse in the den; she rests near a stump, a witch jumps out from there, goes with the girl; she sits on the sled of the man with white deer, the girl - on the sled of the man with black deer; the witch eats the husband, many other people; the old father of these brothers makes a fire, throws sables into the fire, calls the daughters-in-law to extinguish it; people push a witch into a fire, her fur catches fire, the ashes turn into mosquitoes and other insects, her burst eyes into wasps], 13 [Parne and a woman live in the same tent, the woman has two girls; Parne calls them to go pick grass, suggests looking in the head; sticks an awl into the woman's ear, she dies; she carries her, wrapped in grass, cooks, eats; the eldest daughter notices her mother's hair; the girls leave their bokari in their beds instead of themselves, the eldest takes a thimble, a comb, a scraper; they run away, the abandoned scraper turns into a mountain, the comb into a forest, the thimble into an iron hill; the eldest tells the old man that his head is white as ripe grass, his face like the sun, his back straight as the ice of a lake; the old man carries them across; Parne says that his head is like tangled twigs, his face is like a place where a stone was taken out, his back is like stone and clay; he throws Parne into the river, she drowned; sending the girls away, the old man orders not to take anything from the end of the island; the youngest asks for a toy, grabs a brace, her eye has leaked out, she died; orders not to leave her at the edge of the forest; on the cape; on the hill; she agrees to stay in the den; the eldest stops at a stump, Parne appears from it; they walk together; Parne sits on the sled of a man with white deer, the girl - of a man with black ones; the brothers' father asks his daughters-in-law to go to their relatives; the Enets woman goes to the den, from there two bear cubs and the younger sister, alive again, emerge; the Bear sends two sleds of gifts harnessed by bears; the black man sends the bears away, having kissed them; Parne brings mice, these are her deer,the old man kills them with a kick; the Enets woman gives birth to a light-colored boy, Parne is a witch; makes the Enets woman stay at the abandoned camp, the witch gives it to her; takes the boy, throws him into the water; the witch grows up, helps the woman; she wonders why he takes so long to get water; he tells that a hand sticks out of the water; the woman comes up, the boy asks to fish him out, calls him mom; the chum is flooded with water, this is the water father coming for the boy; the Enets woman gives him the witch, the water goes away; the father comes for his wife and son; the brothers' father makes a fire, asks Parne to pass the brace through the fire, pushes her into the fire; her ashes turn into mosquitoes], 14 [the hunter Moreo has a wife, a daughter and a son; Parne comes, calls his wife to pick grass; the girl takes her mother's scraper, iron scythe, comb, thimble; the witch brings a bundle of grass, the girl notices her mother's hair in it; runs away, throws objects (a braid - a mountain, a comb - a forest); asks the old man to take her across the river, says that his back is smooth like a lake, his legs are beautiful like those of a sled; Parne says that his back is hunchbacked, his legs are crooked; the old man takes the girl across, drowns Parne] (cf. No. 15 [while the husband is hunting, Parne comes to his wife, invites her to stay in her tent; he is under peat, she feeds her with garbage and objects; when Parne comes to visit again, the woman sets fire to her wool, she runs away]): 65-76, 82-88, 94-95, (98-99);Nganasans [a cannibal and a woman have two daughters; the cannibal leads the woman behind a willow, asks her to bend over the water, cuts off her head; the houses of the murdered woman's daughters hear the cannibal promising her daughters that she herself will eat an adult's brain, and they will eat a child's; the girls leave blankets stuffed with brushwood in their place, run away, throw away their mother's jewelry, creating a mountain, a lake behind them; they run to the river; the old man asks what their mother said about him; they answer that she praised his face, back; he takes them across in a boat; the cannibal answers that he is as long as a stick, his back like an axe; he pushes her out of the boat, she drowns; the sisters spend the night in the old man's tent, in the morning there is no way out; the youngest comes out through a crack like a needle, the eldest gets stuck, the youngest tears off her head; pigtails turn into legs; The head does not want to stay in the hole of the arctic fox, the wolf, stays in the bear's, warns not to lean on the stump; the younger one went, leaned on it, a cannibal jumped out of the stump; they go, separate, the girl visits her older sister, she has two bear cubs; the younger one rides on a sled, the cannibal orders to change, her sled is harnessed with mice, the ropes are worms; they change back; the dogs bit the mice, the old man pushed the cannibal into the fire; her ashes became mosquitoes, beetles, worms, bees]: Porotova 1980: 13-19; Mansi: Kuzakova 1994 (Southern Mansi - Kondinsky district) [Mos-ne has a boy and a girl, and Por-ne too; both go to pick grass for insoles, P. suggests sliding down the mountain, kills M. by sliding down it with iron skis; M.'s children see their mother's intestines; they run to her sister; P. does not tell another Por-ne to kill M.'s children, she will kill them herself when she returns; she accidentally kills P.'s children, thinking that they are M.'s children, and M.'s children hide; they run, throwing a comb (forest), a bar (stone mountain), matches (fire); three P.'s jumped out from under the stump, one of them made friends with M.'s children; M.'s son pricked his finger with an awl, they buried him; P.'s girl bent down to have a drink, M.'s girl began to drown her, she had to give up her sable clothes; P. gets into a sled pulled by black reindeer, goes out for the mayor (Usyn-otyr-oyka), M. gets into a sled with white reindeer, goes out for Tonton-oyka; goes to remember her brother, finds him alive with his wife, they gave her a lot of reindeer; P. hid the sun, the Hare promises that the sun will appear, it returned]: 110-112); Rombandeyeva 2005, No. 41 (Khoshlog village, remembered by the author from her mother) [Mosne and Porne live, each with a daughter and a son; P. calls them to collect firewood, invites M. to be the first to slide down on wooden skis, crushes her with his iron ones; M.'s daughter looks in, sees P.'s children asking to be given M.'s eyes to eat, P. promises them the eyes and ears of M.'s children; M.'s daughter puts her brother in the back of the truck, runs, throws behind her a comb (thicket), a flint (flame to the sky), a whetstone (mountain); P. could not climb over the mountain; M.'s daughter eats cloudberries, does not pay attention to her brother, who at this time falls into the ground; M.'s daughter comes to the lake, there P.'s daughter invites her to swim, takes her clothes, gives her his bark clothes; M.'s daughter asks to return her bag, there are better clothes in it than the previous ones; Toyton-Toyka's son and Usyn-Otyr-Toyka's son shoot an arrow each, P.'s daughter mistakenly grabs TT's arrow, marries him, M.'s daughter marries UOT's son; M.'s daughter goes to the wake for her brother, where she left him; there is a house, a barn; the woman tells the dogs to lick the ice and snow off their man; M.'s daughter sees her brother, he has married Misne; when she tried to dig it out of the ground, she poked it in the eye, now one eye is missing; daughter M. was given a convoy of reindeer; she arrives at the place where she left daughter P.; daughter M. replies that she was given an iron chain to enclose her father-in-law's city, a copper cauldron, white reindeer; daughter P. says that she was given a bast rope, half a clay pot, a roach, a crucian carp to harness, they gave her clothes made of bark; she asks her husband to make a hole in the ice, otherwise the roach and crucian carp will die; they went into the hole, the sled stopped; the bast rope breaks; you can't roll far on half a pot; little son M. says that in his uncle's house an arrow bounces off with a ringing sound, in his grandfather's - with a thud; the father of daughter M.'s husband is offended, he is going to war against her brother; daughter P. advises to take the sun and the moon from the sky; M.'s daughter takes it off, attaches it to the sled, it gets dark, the father-in-law can't go to war; he says he was joking, M.'s daughter returns the luminaries to the sky]: 289-301; northern Mansi (Northern Sosva) [ Mos-ne andPor-ne live together, both have two children - a girl and a boy; P. calls M. for grass for insoles, offers to go sledding; kills her by riding on M.'s back with iron skis; M.'s children find their mother's guts in the grass, run to her sister; P. tells another Por-ne to kill M.'s children, but she kills P.'s children herself; M.'s children run, throw down a comb, whetstone, matches, a thicket, a mountain, and fire appear; M.'s children sit on the bed, it falls apart, three Por-ne appear; one makes friends with them, goes on with them; the boy pricked his finger with an awl, died; P. got into a sled with white ones (this is Usyng-otyr-oyki's sled ), and M. - with black deer ( Tonton-oyki's sled ), they arrive in the city; M. finds a brother, he is married; sister receives a convoy of reindeer, leaves with brother, does not wait for P.; she hides the sun; the Hare tells the girl that the sun will appear again; grandfather tells P. to let the sun go, it is light again]: Kupriyanova 1960: 109-112; Lukina 1990, no. 128: 334-336 (cf. Kulemzin 2000 on the Khanty, 203-204 [por-ne is a female evil spirit, the wife of Seves 'a where that man is; the sign of por-ne and her children is six-fingeredness; lives in a dense forest, in tree hollows, along the banks of swamps, but strives for human society; apparently, the name comes from the name of the phratry por], 200 [the ancestor of the phratry por is a bear, and of the phratry mos' is a hare or goose]); Eastern Khanty (Vakh river) [The Fox and the Hare live together, both have children; The Fox offers to go sledding, goes first against her will, The Fox runs over her, breaks her spine; The Hare's son and daughter see The Fox feeding her children with their mother's meat, offers to eat The Hare's children; they run, throw down a comb, a whetstone, a flint, they turn into a thicket, a mountain, a fire; The Fox lags behind; while the sister is eating cloudberries, the brother falls into the ground; (hereinafter the sister is called a woman Mos ); hits a stump, a woman Por jumps out from it , offers to swim; puts on M.'s rich fur clothes, gives M. her bark; in the city M. manages to pick up the arrow of the son of the City Village Old Man, P. has to take the arrow of the son of the Tonton-old man ( Tonton-oyka - a poor man, a servant, or a sly man); accordingly they get married; P. weaves a rope that is enough to wrap around half the city, M. – around the entire city three times; M. arrives at the place where his brother disappeared; there is a house, a bear enters, takes off its skin – it is his brother; he sends his sister a herd of reindeer]: Steinitz 1939, no. 2: 80-89 (translated in Lukina 1990, no. 28: 101-104); Northern Khanty: Aksyanova et al. 2005, No. 1 (born Synya) [Porne has a daughter, Moshchne has a daughter and a son; P. calls M. to slide down the mountain, puts a knife on the mountain, carries the corpse home, eats; promises his daughter that she will eat M.'s children; M.'s children run away, throw a fiery stone (fire to the sky), a comb (the forest), a whetstone (the river); P. cannot cross it; despite the prohibition, the little brother drinks from a puddle, sinks into the ground, the sister only manages to grab his eye; touches a rotten birch stump, a new P. emerges from under it; offers to bathe, puts on the girl's clothes, gives her his; both come to the house, P. marries the son of Voshan-Kurtan the old man, young M. marries the son of Tonton the old man; the daughters-in-law go home; where her brother disappeared, M. sees a house, there a woman is there; the brother comes, M. gives him his eye; sending his sister home, the brother tells her not to look back; she looks back as far as her sight reaches, those deer are gone, the rest follow her; P.'s argish is carried not by deer, but by fish, she releases them into the lake; at night P. sticks a nail in her husband's ear, he dies; M. hears P. singing about it, tells about it; the nail is removed, the man comes back to life, P. is torn apart by deer]: 236-239; Nikolaeva 1999, No. 1 (Obdorsk) [a woman named Mos and a woman named Por live together, each has a daughter and a son; in the spring P. takes M. to drink water, drowns her in the river, skins her, brings the meat home; M.'s daughter tells her younger brother that their mother was eaten; hears P. promising her children that they will get young fat, not old; M.'s daughter takes an iron flint, a whetstone, a comb, her brother, runs away, leaving two birds under the canopy so that P. would think that the children are there; P. chases the children; M.'s daughter throws down a comb (a thicket), a whetstone (a rock), a flint (a wall of fire, P. stops pursuing); a magpie, a crow tell the children not to spend the night in the forest; the brother is ill, the sister prepares a shelter for the night, the brother died; the sister buried him, went on, P.'s daughter jumped out of a larch stump; they walked together, saw a white and a black sleigh, a white and a black man; the white man's arrow fell next to M.'s daughter, the black man's arrow next to P.'s daughter; P.'s daughter wants to become the white man's wife, promises to give birth to golden children, but the black man did not let her; both gave birth to a son; P.'s daughter says that M.'s son has eyes and ears on the back of his head; the white man looks - there is a golden child; they took P.'s daughter into the forest, threw her into the fire; M.'s daughter went to the tree where she buried her brother; there was a beautiful house there, the brother came out to greet her in fur clothes; all was well]: 133-137; Northern Selkups [ Netenka ("girl") and Tomnenka("frog" + two diminutive suffixes) live in the same camp; T. calls N. to collect grass for insoles, kills N. by piercing her ear with a blade of grass (a splinter); N.'s daughter notices her mother's leg sticking out from under the tire of the sled; she watches as T. butchers the corpse, promises her children to have a treat and N.'s children; N. plugs the chimney with a rag (so that T. thinks it is still night), leaves, carries his younger brother in a box; he dies, pricking himself with an awl or a drill; N. buries his brother, pulls out a stump to light a fire, a new T. jumps out from under it; she steals all of N.'s things, but she tells them to return; T. follows on skis made of wooden bowls; N. and T. come to the camp, marry two men; T. replaces N.'s newborn with a puppy; T.'s husband abandons her and migrates with T. and her husband; T.'s puppy (bitch) helps her hunt game; plays with the boy coming out of the water; he is N.'s son; they recognize each other when a stream of T.'s milk gets into his mouth; the boy builds a giant tent; T. and her husband and N.'s husband arrive; N. forgives him, telling him to wash seven times; T. is cruelly killed; version (zap. 1999, Turukhan): T. kidnaps N.'s son and keeps him; the narrator believes that this is a Ket tale]: Tuchkova 2004: 208-209; southern Selkups [The Fox and the Hare went to pick tow; both have a son and a daughter; the Fox advises the Hare to go down the mountain on a sled, putting a strap around her neck; she runs over her; tells the children of the Hare that their mother has fallen behind; cooks meat; they hear how the Fox is going to gnaw on a big head, promises the fox cubs that they will get the small ones; the sister runs away, carries her little brother on her back in a basket; he asks to pick trinkets from the birch; disappears; she broke off a splinter from the stump; the Frog jumped out, called her into her house; takes her skis, skin, leaves; the Hare catches up with her, takes away her property, orders the staff to smash the Frog's face; on the way, the Raven shouts that one girl is beautiful, the other is not; the Frog scratches the Hare's face; now the Magpie praises the beauty of the Frog, she kisses the Hare; both girls get married]: Pelikh 1972: 367-368; southern Selkups[Baba Yaga suggests to the forest woman to go and pick tow; she warns her two daughters that Baba Yaga will suggest that they look for lice in each other, will kill her by stabbing her in the head, will carry her on a sled under a pile of tow, her red braid will be visible; tells her to cook food, put her little sister in the back, gives a ball of yarn, beads, earrings; the daughter of the forest woman hears Baba Yaga promising her daughters that she will later eat the children of the murdered woman; the girl, taking her sister, runs after the rolling ball of yarn; the younger one cries, wants milk, the elder one leaves her, then returns, the little sister turns into an iron doll; by the river the girl asks an old woman on the other bank for a boat; she replies that she has full breasts, smooth hair, beautiful legs; the boat carries fugitives; the pursuer says that the breasts are wrinkled, etc.; the old woman gives a leaky boat, Baba Yaga drowned; the girl gives the dog beads, earrings, and barks that a new daughter-in-law is coming, the old woman's son takes her as his wife; she orders a fur coat to be sewn "like an animal's ears, legs, paws, and tail"; the dog turns into a woman (the husband's sister), and her skins sew themselves together; the girl first feeds her little sister, then her husband; he throws the body of the boat against a tree, the iron skin bursts, the girl flies away as a bird; the older sister goes, sees a house, and there is her younger sister with her husband; the sisters' husbands are brothers; the older sister brings her husband a sack of furs as a gift from the younger sister]: Dulzon 1966, No. 53: 145-155; Kets : Alekseenko 2001, #133 [cousins ​​live together, one is married to a woman, has two daughters, the other to a kolmasam, has one daughter; kolmasam calls his girlfriend to prepare an insole (honeysuckle bark); offers to search her head, sticks a twig into her ear, carries the corpse on a sled; the eldest daughter of the murdered woman notices her mother's legs, understands that kolmasam is eating her; she promises her daughter that they will also eat the children of the murdered woman; they put a suede blanket with pierced holes on the icy roof of the kolmasam dugout, Ermine, Fox, Wolf, Bear carry them on their backs; kolmasam thinks that she sees stars, goes out at noon, kleinica shows her the direction; old man Ekhorot carries the children on poles; tells his grandchildren to tip the pole when they carry kolmasam; [she drowns]: 240-244 (reprinted with Dulzon 1972, No. 75: 83-86); Kets: Dulzon 1964 (Kureika) [in the fall, Hun and Kolbassam went to cut hay, K. began to look for lice in H.'s head, stuck a sharp bone in his ear, brought it home, covering it with hay; the children noticed their mother's braids; they hear K.'s children say that they will eat eyes tomorrow; K.: small eyes, and I am big; the younger brother covered the smoke hole with a holey parka, so that K. would think that it was still a starry night; the children ordered all the objects to answer that they went into the butt of the tagan; they ran to their grandmother themselves; K. woke up, asked the ladle, the frame of the hearth, where the children were; they answer that they were well fed, do not say; the klenitsa says that they went into the butt of the hearth; K. set off in pursuit; a hare, a fox, a wolf, a bear carry the children on their backs, they are tired; the sisters left the cradle with the younger brother in the bear's den; they reached the river; the pole, on the orders of the grandmother, carried them across the river, but K. turned it over in the middle of the river; the water spirits killed her; the grandmother began to teach her granddaughters to hunt bear; the eldest did not succeed, but a bear came out to the youngest; together with the grandmother and the older sister, they got it; the grandmother ordered her granddaughters, when they went to fetch water, not to take the shovel with burbot liver near the ice hole; the youngest did not obey, the devil took her; the eldest left the grandmother; K. a jumped out of the stump, suggested looking for lice in the head and killed the girl H., took her skis; the eagle revived H.; she spoke a word about her skis, which K. a took, quickly caught up with her and took her skis; they met the son of the old man Yryket and the son of the old woman; they asked for an awl to repair a ski; K. gave the awl to H. as her own and rode on a sled, and H. went on foot; K. began to live with the son of the old man Yryket, and H. with the son of the old woman; the old woman asked H. to sew a reed skin for skis for her son, she went to her brother for glue, glued together strong skis and the old woman's son got a lot of deer while hunting, and K. took glue from the larch uncles; they gave her sulfur, and she made bad skis; they fell apart while hunting, the son of the prince old man Yryket was unable to get anything; H. went to her brother, he asked her husband to put a larch tree near his house; the brother's children - bear cubs - began to climb on it, and K. brought her brother's children - pikes, small roaches and perches, put them in a box with water, and the old man Yryket accidentally drank them; Kh. came out of the chum, began to scrape the deer bed, K. did the same, thunder arose and killed K., and Kh.'s brother came down from the larch to him, and they began to live together]: 114-125 (=Kryukova 2013: 202-213).

Coast - Plateau. See motif j52. Shuswap ; Thompson ; Lillooet ; Comox ; Halcomelem ; Snohomish ; Upper Chehalis ; Cowlitz ; Clackamas ; Katlamet ; Coos ; Kalapuya ; Takelma ; Klamath [A grizzly woman had two children, and an antelope also had two; the antelope quickly filled a basket with roots, and the grizzly ate mainly these; same next day; third day the grizzly asked him to clean her head; the antelope cleaned it and said her own hair was clean; but the grizzly began to bite the roots as if they were lice, and then bit the antelope's neck; brought the meat home; antelope's youngest son: tastes like mother's ear; eldest: be quiet; The grizzly bear warned her children not to jump over the log, not to rush at the branches, not to dive; the cubs refuse to play these games when the antelope's son offers them; but they agreed to play suffocation with smoke in the dugout; first the antelope's children; and when the cubs, the antelope's children did not open the exit; they placed the cubs' bodies as if they were laughing; they ordered all objects to answer the she-bear that here they are the antelope's children; but they forgot about the awl; the she-bear rushes here and there, and then the awl says that the antelope's children have long since run away; she rushed after them; she fell asleep next to the cave in which the antelope's children were hiding; they run again, ask the crane for help; he hid them in a wooden whistle and brought them home; when a grizzly ran up to the river, stretched out his legs like a bridge, shook them off when she walked across it, and then shot her with a bow]: Gatschet 1890: 118-123; Upper Coquil [Brown Bear and Grizzly are the wives of the same man; Brown Bear thought they were good friends, but Grizzly killed her and her children, except for one son and one daughter; they run away, Crane stretches out his leg to them like a bridge across the river, tells them to come into the house; when Grizzly runs up, he shakes her off his leg twice, saying that she has stepped on a sore spot, but she swims to the bank where she was; the third time he lets her cross; the house replies that the children were not there, they ran away; Grizzly runs and does not return]: Jacobs 2007: 243-245.

Midwest. Menominee [A Doe and a Moose live together, go berry picking, each have two children; Doe gets fat, Moose kills her, brings the meat home; puts the Fawns in a sack, hangs it in the chimney, says their mother stayed to pick berries; while the mother's meat is roasting, the older son cries out that she has been killed; the older Fawn kills the Fawns, impales them on stakes, leaves them facing each other with pieces of venison in their teeth; runs away, taking his brother; Doe scolds the children; chases the Fawns; they ask an old Heron to take them across a river; Heron asks her to search his head, to bite a louse; Fawn bites a cranberry; Heron stretches out his beak like a bridge across the river; Doe calls the Heron dirty, refuses to bite a louse; The Heron Turns His Beak, the Moose Drowns (here pp. 493-497); the boys come to the sea; the old man rides up in a dugout, asks the elder to look at his eye, takes him away, the younger brother remains on the shore; the old man gives the young man his daughter in marriage; the wife teaches him how to stay alive; the father-in-law and son-in-law hang their moccasins to dry in the winter woods; the son-in-law replaces them, the father-in-law throws his into the fire; the son-in-law swims home first, and with his wife they return to where they left the younger brother; the elder meets the younger when he is carrying a bear; he is now a strong man; the brothers remain together]: Bloomfield 1928, no. 110: 493-501.

California. Yurok ; kato ; lassik [a grizzly and a doe are the hawk's wives; crushed acorns and went to the creek to soak the flour; the doe told the grizzly her hair was clean; the grizzly said the doe had lice and bit off her head; put it on the fire at home; the eyes burst, the grizzly said it was the log that cracked; but the little fawns knew it was their mother's eyes that had burst; her hair was telling them to run; the fawns suggested to the cubs that they should take turns suffocating each other with smoke in an empty log; climbed in first, said that was enough; when the cubs climbed into the log, the fawns suffocated them to death; brought the grizzly's bodies, said they had killed two skunks; then said the grizzly had killed their mother and was now eating her children; ran away; ask the crane to stretch its neck across the river; on the other bank they hid in a cave; when a grizzly went over the crane's neck, it shook it off in the middle of the river; grizzly: may my back turn into a young oak]: Goddard 1906, no. 2: 135-136; Shinkion ; Yuki ; Yana ; Maidu ; Nisenan ; Pomo ; Wappo ; Wintu ; Mountain and Coast Miwok ; Chukchansi Yokuts ; Monache.

Great Basin. Northern Paiute [She-Bear and Doe go digging roots; sit down to rumple their skins; She-Bear bites Doe's neck, brings her fat home; youngest Fawn tastes mother; when She-Bear goes to get the rest of the meat, two Fawns challenge two Bear Cubs to a game of locking each other in a smoky room; smother them to death with smoke, impale them on stakes (so She-Bear thinks they are at the house), run away; ask Crane to stretch his legs across the river, walk across them; ask him to drown their pursuer; when She-Bear reaches the middle of the river, she bends down to drink, falls in, drowns; Cubs tell Crane's wife that they eat pine needles, not fish; that is why there are deer in the forest now]: Kelly 1938, no. 27: 431-432; Northern Shoshoni ; Gosiute.

Great Southwest. Western Keres (Laguna); Tiwa ; Teva.

( Cf. NE Amazonia. Andoke : Landaburu, Pineda 1984: 153-158 [Capybara's wife is Toad (the word also means "vulva"); in the forest he meets another woman, a black-toothed Frog, and brings her home; she does not help Toad dig cassava, brings little, but makes much more starch at home; Toad has lightning in her mouth, she cuts off Frog's head with it; tells her husband that she has gone to look for ants; the husband and Toad also go after ants; Toad lifts a stone, the husband sees Frog's hair sticking out of her bottom; pours boiling water on her, Frog comes out; later the husband copulates with Frog on the plot, falls asleep; Frog climbs a tree, dragging her husband's elongated penis, the penis has turned into a liana; Frog refuses to give her husband their son, the husband cuts down a tree, it falls, the frog falls apart into pieces, which turn into frogs; the husband walked around carrying his penis in a basket; seeing women, it crawled to them underground; when women trampled on the penis, the man screamed in pain], 159 [a similar variant, it is not the Capybara who cuts down the tree, but the Opossum]).

Chaco. Mataco [A Jaguari woman quarrels with a Puma woman, kills her; the children of the murdered woman call the children of the killer to hunt, set fire to the grass, they die; the corpse of one is wrapped in a goat skin, given to the mother to eat; they make a chain of arrows, rise to the sky, turn into a constellation; when the Jaguari woman climbs, they break the chain, the Jaguari woman falls, is broken]: Wilbert, Simoneau 1982a, No. 4: 43-44.